— Ей уже гораздо лучше. Хочешь, иди и убедись сама. Кстати, поездка на бал была ее идеей.
— Ты что, умеешь танцевать?
— Ну, на четырех ногах я немного неуклюж, хотя… — он взглянул на свои ноги. — Ах, сегодня у меня их только две.
Она улыбнулась.
— Я не это имела в виду.
— Нет, ты думала, что я йоркширский глупец, которого никогда ничему не учили?
Она закатила глаза и ответила:
— Да-да, именно это я и подумала.
— Знаешь, во всяком случае, у нас есть причина пойти. Нужно показать Принцу, что у нас всё прекрасно.
— Он что, тоже приедет туда?
— Может быть. Он частенько появляется на вечеринках леди Хьюитт. Они старые друзья. Так что никаких ссор сегодня, Балаболка.
Он ушел. Брук заметила, что волнение перед ее первым балом уже начинает расползаться по телу приятными мурашками. Она повернулась, чтобы сказать Альфреде:
— Распаковывай чемоданы.
— Я все слышала. Но я думала, ты сказала, что его матери плохо, и именно поэтому ты так поспешно бросилась с ним в дорогу.
— Так и было, но твои лекарства, по всей видимости, помогают. Я сама не видела. Мое присутствие очень расстраивает ее, так что я остаюсь в стороне. Я ей совсем не понравилась.
— Я ненавидела женщину, которая могла бы стать моей свекровью. Как и моя мать ненавидела ту, которая стала её свекровью. Тебе совсем не нужно следовать этому примеру. Она будет бабушкой ваших детей. Попробуй понравиться ей.
Брук не задумывалась об этом. А ведь Гарриет также станет их бабушкой. Но, к счастью, они будут видеть её довольно редко. Так что было бы неплохо, если бы они имели, по крайней мере, одну бабушку, которая будет любить их. Она кивнула и пошла прямо в комнату Анны.
Дама не спала. Когда Брук подошла к кровати, то увидела, что Анна уже не так бледна, а ее губы больше не трескались из-за высокой температуры. Взгляд был ясный. Может быть, доктор поставил ей неправильный диагноз. Женщина определенно не выглядела умирающей.
— Мне было интересно, посетишь ли ты своего пациента, или нет.
Она что, улыбалась? Улыбнулась ей?
— Я не знала, что Вы этого хотели, мадам.
— Признаю, я не очень хороший пациент. Я извиняюсь за это.
Это был довольно деликатный способ замять их неприятное положение. Хотя Анна явно не собиралась полностью игнорировать ситуацию, в которой они все оказались, высказав:
— Я не понимала, насколько несообразной и лишённой здравого смысла была эта угроза, висящая над нашими головами, и твоей тоже. Регент забрал бы у нас всё: титул, дома, угольные шахты, корабли Доминика. Он оставил бы нас нищими, не давая нам никакого выбора.
— Мне кажется, что он видел в этой ситуации возможность для себя. Но вместо того, чтобы злиться на него, давайте вести себя так, словно он сделал нам одолжение.
Анна усмехнулась.
— Мне нравится, как ты мыслишь, девочка. Я об этом тоже думала. Принц будет вне себя от злости.
Брук немного покраснела, признавшись:
— Но это не моя идея. Ваш сын хочет разыграть представление сегодня вечером на балу, и он берет меня с собой, чтобы у Принца создалось впечатление, будто мы довольны нашей помолвкой.
Анна откашлялась.
— Я не буду обманывать тебя, моя дорогая. Я уверена, ты знаешь, что Доминик действительно надеялся, что ты сама ему откажешь. Он может, к сожалению, быть непомерным болваном. Но ты не сбежала домой. Быть по сему. Я принимаю тот факт, что от вас обоих ничего не зависело. Таким образом, мы должны мужественно перенести это затруднение, каждый из нас.
Брук немного засомневалась, что эти слова были искренними, пока Анна не добавила:
— Да, и… и спасибо за исцеление его и меня. |