Он был дураком, раз решил сейчас вернуться домой в Йоркшир. Ему следовало остаться в своем лондонском городском доме, чтобы восстановиться после последней дуэли с Робертом Уитвортом. Но он не хотел, чтобы его мать знала, как тяжело его ранили, или чтобы разлетелась молва о том, как близок был Роберт к тому, чтобы прикончить его. Доминик не хотел, чтобы Уитворт знал это. Он предпочел бы умереть, чем подарить ему такое удовольствие. Но его смерть, кстати, ещё вполне возможна. Он по-прежнему чувствовал себя едва живым, и всё из-за проклятой лихорадки, которая никак не проходила.
Гнев не помогал. Имея дело с угрозой регента и с осознанием того, что враг вот-вот появится на пороге его дома, когда он не чувствует себя полноценно здоровым, просто взбесило его ещё больше.
Доминик сказал своему другу:
— Отведи ее в одну из башен, когда она приедет, пока я не решу, что делать с ней дальше.
— Мне кажется, тебе ясно было приказано жениться на ней, — сухо заметил Гэбриел.
— Да чёрта с два!
Гэбриел поднял золотистую бровь.
— Собираешься отказаться?
— А мне и не придется. Она сама убежит обратно к своей семье. И тогда уже пусть Уитворты имеют дело с последствиями, обещанными Регентом.
— И как же ты это сделаешь?
— Я знаю, как отпугнуть девственницу, — заверил его Доминик, мрачно взглянув на собеседника.
Брови Гэбриела снова взлетели вверх.
— Хорошо, но позволь напомнить, что у тебя осталась лишь одна башня, хоть как-то пригодная для жизни?
— Великолепно, значит, ты её быстро найдешь, — сухо ответил Доминик.
Гэбриел начал уходить, но повернулся, чтобы заметить:
— Не забывай, ты воюешь не с этой девушкой, а с ее братом. Если ты будешь вести себя с ней плохо, это ни к чему хорошему не приведет.
— Как раз наоборот. Это приведет к тому, что Роберт Уитворт и его семья потерют свои земли и титул.
Глаза Гэбриела вспыхнули.
— Я убеждён, что есть способ избавиться от твоего помрачнения рассудка. Извини меня, но я имею в виду обычную логику, которая сейчас у тебя просто отсутствует.
— Ты выбрал не очень хорошее время, чтобы испытать мое терпение, Гэйб, — предупредил Доминик, а затем крикнул своему камердинеру. — Эндрю, подай мою одежду для верховой езды. Я не собираюсь находиться в доме, когда враг постучит в дверь.
Гэбриел раздраженно вздохнул:
— Доктор Бейтс прописал тебе постельный режим.
— Я отдохну, когда вернусь после прогулки. Мне нужно проветрить голову.
— Тебе снова нужен будет доктор Бейтс, если ты продолжишь так себя вести! Проклятье, Дом, да будь же благоразумным. Ты распорешь все швы и откроешь рану, если поедешь на коне. Да и Роялу не понравится запах крови.
— Мой конь много что не любит, включая тебя. А как он будет реагировать на запах крови, это еще предстоит выяснить. Довольно мрачных прогнозов. Хоть раз сделай так, как тебе велят.
Гэбриел издал вздох чистейшего разочарования, прежде чем проворчал:
— Сначала я пошлю за доктором Бейтсом, а уже потом займусь твоей невестой.
Доминик медленно направился к своей гардеробной, чтобы на полпути встретить Эндрю.
— Она не станет моей невестой.
Дошедший до двери, Гэбриел не оглядываясь назад, пообещал:
— Я размещу её в самой мрачной комнате, которая здесь есть.
— В башне, — подчеркнул Доминик.
— Конечно, даже если там не будет кровати.
— Она может спать на чёртовом полу!
После этого эмоционального распоряжения дверь закрылась.
Глава 7
— А ВОТ ЕЩЕ ОДИН, — сказала Брук, показывая из окна кареты на руины небольшого замка. |