Холодная пустота заполнила его душу. Он быстро извинился и направился в комнату, где налил себе полный стакан крепкого местного вина.
Как легко и просто все могло произойти. Туристы взбираются на вершину скалы, его просят попозировать на краю обрыва, а потом одно резкое движение – и он летит вниз на камни. Очередной несчастный случай. Еще один мертвый ученый. Это было бы совсем не трудно даже для такой симпатичной учительницы истории.
Маклин порылся в черной пластиковой сумке, где обычно хранил грязную одежду, приготовленную для стирки, и с самого дна вынул конверт с пожелтевшими газетными вырезками. Разложив их на столе, внимательно прочитал все заголовки. Разные по форме, они были совершенно идентичными по содержанию.
– Я должен уехать, – решительно заявил Маклин.
Анжело поднял на него растерянный взгляд.
– Очень жаль. Когда?
– Сегодня вечером.
– Это невозможно. Сейчас нет ни катера, ни автобуса. Только завтра утром.
– И тем не менее я должен уехать и прошу тебя о помощи. Разумеется, я хорошо заплачу.
В глазах монаха мелькнула досада.
– Я помогу ради нашей дружбы, а не ради денег.
– Извини, – пробормотал Маклин. – Я сегодня не в духе.
Анжело был умен.
– Это все из-за этих американцев? – сообразил он.
– Меня разыскивают какие-то люди. Возможно, американцы приехали сюда, чтобы найти меня и предупредить сообщников. Я сглупил, сообщив им, что собираюсь отплыть завтра утром на катере. Не исключено, что они прибыли сюда не одни. Может, сейчас кто-то дежурит у ворот.
Анжело молча кивнул.
– Я могу отвезти вас на материк на лодке, но вам понадобится машина.
– Я надеюсь, ты сможешь взять ее для меня напрокат. – Маклин протянул монаху кредитную карточку, которой старался не пользоваться, – по ней легко вычислить владельца.
Анжело тут же позвонил в бюро проката автомобилей, поговорил несколько минут и повесил трубку.
– Все в порядке. Они оставят ключ зажигания в машине.
– Анжело, не знаю, как и благодарить тебя. Сколько я тебе должен?
– Нисколько, – тихо отозвался тот. – Если будете в церкви, сделайте щедрые пожертвования на благотворительные цели.
Маклин зашел в безлюдное кафе и перекусил, с подозрением озираясь на соседние столики. Вечер прошел без приключений. Возвращаясь в монастырь, он то и дело поглядывал через плечо, опасаясь преследователей.
Ожидание было мучительно долгим. Он чувствовал себя в западне в своей келье, но при этом постоянно напоминал себе, что стены здесь толстые, а дверь способна выдержать даже орудийный залп. Сразу после полуночи он услышал легкий стук в дверь.
Анжело подхватил его сумку и повел вдоль монастырской стены к ступенькам, которые спускались вниз на бетонную платформу, которую пловцы обычно использовали для подводных погружений. В тусклом свете электрического фонаря Маклин увидел небольшую моторку, привязанную к причалу. Они запрыгнули в лодку, и Анжело собрался было уже завести мотор, когда позади послышались чьи-то торопливые шаги.
– Отправляетесь в полуночное путешествие? – послышался слащавый голос Эммы Харрис.
– Как ты могла подумать, что доктор Маклин уедет, не попрощавшись с нами? – подхватил ее муж.
После секундного замешательства Маклин наконец-то обрел дар речи:
– А где же ваш техасский акцент, мистер Харрис?
– Ах вот оно что, – отозвался тот. – Видите ли, он не является для меня родным.
– Не волнуйся, дорогой, – продолжала ерничать Эмма. |