– Не люблю умников, – прошипел он в лицо ученому, а потом резко оттолкнул его от себя и направил автомат на Гэмей. – Где вы взяли машину?
– Стрега мертв, – процедил сквозь зубы Траут.
– Мертв? – воскликнул охранник, выпучив глаза. – И кто же его, интересно, убил?
Траут знал: если он сейчас скажет правду, тот все равно не поверит.
– Будет лучше, если я сам покажу вам.
Охранник подозрительно посмотрел на него.
– Что вы задумали? – крикнул он, поднимая автомат.
– Ничего. В нашем положении мы никак не можем причинить вам вред.
Аргумент показался охраннику вполне убедительным, на что Траут и рассчитывал.
– Ладно, пошли.
Охранники повели Траута и Гэмей вокруг церкви, где был припаркован «мерседес». Сэнди, Маклин и другие исследователи сбились плотной группой у машины под охраной двух конвоиров. А рядом с «мерседесом» стоял грузовик-пикап с длинным кузовом. Гэмей и всем остальным приказали залезть в кузов, где они находились под присмотром двух охранников. Несколько человек уселись на заднее сиденье «мерседеса». Австралиец – он устроился на переднем пассажирском сиденье – приказал Трауту сесть за руль и ехать в лагерь.
– Почему бы вам не оставить нас в покое? – осторожно спросил Траут. – Ведь эксперимент практически завершен.
– Хороший вопрос, – ухмыльнулся тот. – Мы оставим вас, а на следующий день какой-нибудь болван будет гулять на берегу и увидит, как вы размахиваете своим нижним бельем. Моя задача заключается в том, чтобы не спускать с вас глаз. А теперь крути баранку и держи язык за зубами.
Траут молча подчинился приказу, и вскоре они въехали на территорию лагеря, где австралиец приказал ему остановиться. Он выдернул ключ зажигания и вышел из машины. Остальные охранники тоже вышли из машины и стали пристально вглядываться в темноту, держа оружие наготове.
Австралиец подошел к воротам, пнул ногой обломки, потом обошел перевернутую будку контрольно-пропускного пункта. Стояла поразительная тишина. Не было слышно ни криков птиц, ни жужжания насекомых, ни шума веток на деревьях. А самое главное – нигде не было видно следов того кошмарного побоища, которое произошло здесь совсем недавно. Впрочем, Траут быстро успокоился и подумал, что ему наплевать, куда подевались тела Стреги и его сообщников.
Австралиец вернулся к «мерседесу».
– Что здесь случилось, черт возьми? – раздраженно спросил он.
– А вам известно, чем мы занимались в лаборатории? – ответил Траут вопросом на вопрос.
– Да, разработкой бактериологического оружия. Если не ошибаюсь, это имеет какое-то отношение к тому дерьму, которое наша субмарина доставляет сюда со дна океана. Но не могу поручиться за точность, нас никогда не пускали на территорию лагеря. Говорили, что здесь мы можем подцепить какую-нибудь заразу.
Траут горько рассмеялся.
– Что тут смешного? – возмутился австралиец, и в его голосе Траут безошибочно уловил угрозу.
– Вам лгали, – ответил он после небольшой паузы. – Мы занимались исследованием препарата энзим.
– Что это такое?
– Вы когда-нибудь слышали о философском камне?
Ствол автомата больно воткнулся под ребра Траута.
– Вот вся моя философия!
Траут скривился от боли, но продолжал:
– Это такая секретная формула, с помощью которой можно превращать в золото любой металл.
– Такого никогда не было и быть не может.
– А вы думаете, что те люди, которые наняли вас для охраны острова, пошли бы на такие огромные затраты, если бы не надеялись получить нечто подобное?
Охранник задумался. |