– Месье Остин, срочно поднимитесь на мостик.
– Что случилось? – удивился Остин.
– Дело касается мадемуазель Скай.
Остин почувствовал неприятный холодок в животе.
– А что с ней стряслось?
Франсуа что-то затараторил на так называемом франглийском языке, который представлял собой жуткую смесь французского и английского. Остин оттолкнул в сторону возбужденного француза и устремился вверх по трапу, перескакивая через ступеньки. Капитан стоял в рубке и о чем-то оживленно говорил в микрофон. Увидев Курта, он коротко бросил: «Attendez» – и отложил в сторону микрофон.
– Что там со Скай? – сразу перешел к делу Остин.
– Я только что говорил по телефону с главным управляющим гидроэлектростанции, он сообщил, что там произошел несчастный случай.
– Несчастный случай?
– Скай и еще несколько человек находились в тоннеле под ледником…
– Что она там делала?
– Там расположена лаборатория, в которой группа ученых проводит наблюдение за движением ледника. Это часть довольно сложной системы тоннелей, которую руководство электроэнергетической компании соорудило для отвода поступающей от таяния ледника воды. Похоже, в результате несчастного случая вода затопила один из тоннелей, тот, в котором они находились.
– Руководство электростанции поддерживает контакт с лабораторией?
– Нет. Телефонная линия не работает.
– Значит, мы не знаем, живы они там или нет?
– Похоже, что так, – подтвердил Фортье, понизив голос до шепота.
Эта весть поразила Остина до глубины души. Он сделал глубокий вдох, а потом медленно выдохнул, пытаясь собраться с мыслями.
Немного успокоившись, посмотрел на капитана.
– Передайте управляющему, что я хочу с ним встретиться. Скажите, чтобы он подготовил детальный план расположения всех тоннелей. И дайте лодку, чтобы доставить меня на берег. – Остин сделал паузу, неожиданно осознав, что фактически отдает приказы капитану. – Извините, – тихо сказал он, – что веду себя как сержант морской пехоты. Это ваше судно, и я могу лишь предлагать какие-то меры.
– Ваши предложения приняты, – добродушно улыбнулся капитан. – Ничего страшного. Я понятия не имею, как поступить в этих обстоятельствах. Судно и вся команда в вашем полном распоряжении.
Капитан Фортье взял микрофон и стал что-то быстро говорить по-французски, а Остин тем временем вглядывался в вершину ледника сквозь стекло на капитанском мостике. Он стоял неподвижно, как статуя, но спокойствие было обманчивым. В его голове уже роились мысли относительно выбора наиболее эффективной стратегии поиска пропавших людей. Правда, все портило гнетущее ощущение бесполезности, – невозможно было выработать сколько-нибудь эффективный план, не зная толком, с чем именно придется иметь дело.
В этот момент он вспомнил очаровательную улыбку, которой одарила его Скай на прощание, покидая судно. Он понимал, что обстоятельства против них, но ему очень хотелось еще раз увидеть эту многообещающую улыбку.
– Parlez-vous Français, месье Остин?
– Да, немножко, – рассеянно ответил Остин, вылезая из кабины.
– D'accord. – Мужчина виновато улыбнулся. – Хорошо… я вполне сносно владею английским. Меня зовут Ги Лессар. Я управляющий этой электростанцией. Весьма неприятная история, месье.
– Вы, вероятно, понимаете, что сейчас дорога каждая минута, – сказал Остин.
Лессар был невысоким, коренастым мужчиной с аккуратно подстриженными усиками на тонком лице. |