— Ты говоришь мне правду? И про старую леди?
— Конечно, я говорю тебе правду! Зачем мне лгать?
Он сделал глубокий выдох, плечи его обвисли. Внезапно он показался ей страшно усталым. Усталым и мрачным, почти сбитым с толку, как если бы все, чем он жил прежде, вдруг развалилось.
Боже! Всем сердцем Мэгги потянулась к нему. Всем своим глупым женским сердцем.
Она подошла к Гордону, тронула его за руку. Он повернулся, и Мэгги заглянула в его холодные голубые глаза, изо всех сил желая облегчить его боль, утешить.
— Гордон, — нежно умоляла она, — пусть все пройдет.
Его плечи немедленно распрямились, глаза снова стали жесткими.
— Ты сама не знаешь, о чем говоришь! Не лезь в мои дела!
Он стряхнул руку Мэгги со своего рукава, и она отпрянула назад, еще более оскорбленная, чем всеми другими его выходками за этот вечер.
— Господи! Да не смотри ты на меня так, — прохрипел он. В его потухшем взгляде затаилось отчаяние. — Ну, хорошо, я неверно оценил тебя и приношу извинения. Мне стыдно за многие вещи, которые я совершал. Но мои отношения с Этель по-прежнему тебя не касаются. Поэтому, Мэгги, держись подальше от моих дел. А теперь ложись в кровать и спи. И оставь меня в покое. Я устроюсь на диване, когда приду в себя.
11
На завтрак они пришли поздно. Супруги Гилмор уже уходили из кафетерия, когда появился доктор Фостер со своей «невестой».
— Ты выглядишь так, словно почти не спал этой ночью, — поддразнил его Фрэнк. — У тебя такие мешки под глазами, что в них впору складывать вещи и отправляться путешествовать за границу.
Мэгги высказалась бы помягче, но Фрэнк был прав. Гордон выглядел так, будто кутил всю ночь. Она понятия не имела, выходил ли он из номера, однако в полночь он все еще сидел, не зажигая света, в кресле с бокалом в руке. Утром, когда Мэгги очнулась после беспокойного сна, он, растянувшись на диване, спал полностью одетый: даже не побеспокоился постелить постель.
Странное дело — темные круги вокруг глаз вовсе не уродовали лицо Гордона. Он относился к тем немногим мужчинам, которым встрепанный или несчастный вид придает, вопреки здравому смыслу, еще больше привлекательности. За последние полгода Мэгги имела возможность несколько раз убедиться в этом.
— Что делать, Фрэнк, — ответил, не задумываясь, Гордон. — Вчерашний переезд, бурная ночь, и прочее.
Фрэнк отрывисто хмыкнул.
— Ясно, ясно. Это — твое объяснение, и ты будешь за него держаться. Принимайся лучше за завтрак, иначе опоздаешь на первый доклад.
— Может, сыграем в теннис, Мэгги? — предложила Эдна. — Фрэнк вызвал меня на соревнование после обеда, и мне надо немного потренироваться.
— С удовольствием, — прозвучал ответ.
Мэгги требовалось сжечь калории, которые уже сказались на объеме талии после вчерашнего ужина. Кроме того, надо было разогнать тоску, грызущую душу.
Гордон поутру принял душ и оделся в задумчивом молчании. Потом, когда они выходили из номера, вдруг скороговоркой выразил надежду, что Мэгги все же выполнит задание, за которое ей уже заплачено. Больше он не сказал ни слова. Новый день в результате она встретила в полной растерянности.
В кафетерий Мэгги пришла сама не своя. Просьба Бренды не выходила у нее из головы. Однако, как выяснилось вчера вечером, Гордона нельзя удержать от общения с Этель, если он сам не желает, чтобы его удерживали.
— Встретимся на теннисном корте в десять! — крикнула Эдна через плечо, устремляясь по лестнице вниз вслед за исчезнувшим мужем.
— Идет! — отозвалась Мэгги, поспешая за боссом, который уже был в зале и с тарелкой в руке ходил вдоль буфета с выставленными на нем блюдами. |