Воробушек стал послушно переворачивать и обнюхивать листья, отбрасывая в сторону негодные. Листвичка, устроившись рядом, деловито обрывала листики мать-и-мачехи и скатывала их.
— Я так и не успела расспросить тебя о путешествии, — сказала она вдруг. — Расскажешь?
— Все прошло хорошо, — скупо ответил Воробушек и почему-то вспомнил жуткий провал на узкой горной тропинке. Тогда ему пришлось прыгнуть вслепую, не видя, куда приземляется, и какая глубина простирается под его лапами. Воробушек невольно поежился.
— Ну, и как тебе горные коты? Что ты думаешь о клане? — неожиданно спросила Листвичка.
— Они странные, — быстро ответил Воробушек и замолчал, пытаясь объяснить самому себе, что больше всего поразило его в жизни и характере горных котов. — Понимаешь, жизнь в горах очень суровая. Я ожидал, что живущие там коты будут свирепыми и сильными, но они оказались совсем другими. Они просто не знали, как бороться с чужаками… — Воробушек задумался, подбирая слова. «Как будто в горах они не жили, а скрывались от кого-то… Или от чего-то».
Воробушку было жаль горных котов, робко прятавшихся в своей темной пещере за водопадом. Он хорошо помнил их затравленные и взволнованные голоса. Казалось, они привычно ждали какой-то опасности. Даже предки у них были несчастные и запуганные.
— Кстати, я встречался с Кланом Бесконечной Охоты, — небрежно бросил он.
Листвичка продолжала работать. Но Воробушек вдруг почувствовал, что мать-и-мачеха запахла гораздо сильнее, словно целительница начала нервно рвать и крутить ее в лапах.
— И… какой же он? — пробормотала, она наконец.
— Похож на Звездное племя, — уклончиво ответил Воробушек. «Кстати, они знали, что я приду, и ждали меня. И о пророчестве им тоже было известно». — Предки горных котов даже не пытались спасти своих потомков от чужаков.
— Порой даже предки бессильны помочь нам, — еле слышно вздохнула Листвичка.
— Нет, я говорю о другом, — возразил Воробушек. — Мне показалось, что предки горных котов просто сдались.
Он никак не мог отделаться от мысли о том, что Клан Падающей Воды не всегда жил в горах, а пришел туда из какого-то другого места. Скорее всего, предки этих бедняг когда-то жили вдалеке от безжалостных ветров и острых вершин, среди котов, которые первыми узнали о пророчестве О Трех Котах.
Листвичка оторвалась от своего дела, и Воробушек почувствовал на себе ее заинтересованный взгляд.
— И еще мне показалось странным, что у них Камнесказ и целитель, и предводитель, — быстро сказал он, предупреждая дальнейшие расспросы.
— Да, я тоже об этом думала, — покачала головой Листвичка. — Слишком большая ответственность для одного кота. — Она снова принялась скатывать листики мать-и-мачехи в свертки. — Слишком большие познания делают кота одиноким.
У Воробушка екнуло сердце. «Неужели она пронюхала про пророчество? Нет, этого не может быть! Она бы непременно проговорилась или дала бы ему понять, что все знает…»
Нет, ему просто показалось! Воробушек попытался пробраться в мысли Листвички, чтобы поискать там какую-нибудь подсказку, но уже знакомый плотный туман преградил ему путь. Что и говорить, Листвичка умела хранить свои тайны. Тем не менее, Воробушек смог уловить горький запах тоски и сожаления, колыхавшийся вокруг ее сердца. Пусть она ничего не знала о пророчестве, но ее что-то очень тревожило, хотя Воробушек не мог понять, что именно. Почему она так часто кажется ему несчастной? Пусть повеселеет хоть немного!
— Хочешь, принесу тебе свежатинки? — предложил он. |