Изменить размер шрифта - +



     Когда гул  вертолета  замер  на  крыше  над  ними,  Риггс  и  Макреди
наклонились и начали осматривать грубый катамаран, спрятанный среди мусора
под балконом. Он был изготовлен из двух пустых бочек, привязанных к  углам
рамы от кровати. Двойной корпус катамарана был покрыт влажным илом.  Следы
ног Хардмана вели от катамарана к балкону и скрывались в коридоре.
     - Это, несомненно, он. Согласны, сержант? -  сказал  Риггс,  выступая
вперед, на солнечный свет, и рассматривая  полукруглое  здание.  На  самом
деле это был целый комплекс зданий, связанных  между  собой  переходами  и
лестницами. Большинство окон было разбито,  облицовка  от  кафельных  плит
кремового цвета покрыта плесенью,  и  весь  комплекс  выглядел  как  кусок
перезрелого камамбера.
     Макреди наклонился над одной из бочек, расчистил от  грязи  и  прочел
кодовое обозначение:
     -  22-Н-549  -  это  наш  номер,  сэр.  Бочки  опустошены  вчера,  мы
нагромоздили их на  палубе  С.  А  раму  он  прихватил  в  лазарете  после
вечернего осмотра.
     - Отлично. - Потирая руки с видом  удовлетворения,  Риггс  подошел  к
Керансу, самодовольно улыбнулся. Его самоуверенность и хорошее  настроение
полностью  восстановились.  -  Отлично,  Роберт.   Верх   диагностического
мастерства,  вы,  конечно,  были  совершенно  правы.  -  Он  проницательно
взглянул на Керанса, как  бы  размышляя  над  источниками  осведомленности
доктора. - Не унывайте, Хардман поблагодарит вас, когда мы отыщем его.
     Керанс стоял на краю балкона, под  ним  находился  склон  высыхающего
ила. Он смотрел на молчащую дугу окон, размышляя, в какой из тысяч  комнат
нашел себе убежище Хардман.
     - Надеюсь, вы правы. Но надо еще отыскать его.
     - Не  волнуйтесь,  отыщем.  -  Риггс  начал  кричать  двум  солдатам,
помогавшим Дейли привязывать на крыше вертолет: Уилсон, займитесь поисками
в  юго-западном  углу;  Колдуэлл,  вы   направитесь   на   север.   Будьте
внимательны, он может попробовать улизнуть.
     Двое отсалютовали и двинулись, держа наготове карабины. Макреди  взял
в руки ружье Томпсона, а Риггс расстегнул кобуру своего пистолета.  Керанс
спокойно сказал:
     - Полковник, мы ведь выслеживаем не дикую собаку.
     Риггс отмахнулся.
     - Спокойно,  Роберт,  просто  я  не  хочу,  чтобы  мне  откусил  ногу
крокодил.  К  тому  же,  если  хотите  знать,  -  тут  он  послал  Керансу
ослепительную улыбку, - Хардман прихватил с собой кольт-45.
     Оставив  Керанса  переваривать  это  сообщение,  он  поднес  к  губам
электрический мегафон.
     - ХАРДМАН!! ЗДЕСЬ ПОЛКОВНИК  РИГГС!!  -  он  бросил  имя  Хардмана  в
Молчащий зной и, взглянув на  Керанса,  добавил:  -  ДОКТОР  КЕРАНС  ХОЧЕТ
ПОГОВОРИТЬ С ВАМИ, ЛЕЙТЕНАНТ!!
     Сфокусированные  полукругом  зданий,  его  слова  эхом  полетели  над
болотами  и  протоками,  отдаваясь  вдали.
Быстрый переход