Керанс считал Риггса, несмотря на его
подчеркнуто военную внешность и манеры, разумным и приятным человеком,
наделенным вдобавок сильным чувством своеобразного юмора. Порой ему
хотелось проверить свое мнение сообщением о бодкинском пеликозавре, но
всякий раз он почему-то отказывался от этого.
Сержант, строгий, добросовестный шотландец, по фамилии Макреди,
взобрался на проволочную сетку, покрывавшую палубу катера, и аккуратно
очищал ее от тяжелых листьев и лиан. Никто из остальных троих людей,
бывших на палубе, не пытался помочь ему; под коричневым загаром лица их
были худыми и истощенными, они равнодушно сидели в ряд. Постоянная жара и
ежедневные огромные дозы антибиотиков лишили их всей энергии.
Солнце поднялось над лагуной еще выше, превратив облака пара в
сплошной золотой занавес, и Керанс почувствовал ужасное зловоние, шедшее
от поверхности воды: смешанный запах мертвых растений и разлагавшихся тел
животных. Огромные мухи жужжали вокруг, задерживаемые проволочной сетью
катера, а над поверхностью воды неслись большие летучие мыши, направляясь
к своим жилищам в полузатонувших зданиях. Керанс понял, что лагуна,
казавшаяся ему с балкона несколько минут назад прекрасной и безмятежной,
на самом деле была огромным болотом, полным гниющего мусора.
- Пойдемте наверх, - предложил он Риггсу, понижая голос, чтобы не
услышали остальные, - у меня есть что выпить.
- Хороший вы парень. Рад, что вы сохранили прекрасные манеры. - Риггс
крикнул Макреди: - Сержант, я отправлюсь вверх проверять работу
дистилляционной установки доктора. - Он подмигнул Керансу, так как Макреди
принял его слова со скептическим кивком, но предлог был безупречным.
Остальные люди на палубе сняли с поясов фляжки и, получив неохотное
одобрение сержанта, собрались спокойно ждать возвращения полковника.
Керанс через подоконник взобрался в спальню, выходившую на выступ:
- В чем ваше затруднение, полковник?
- Это не мое затруднение. В действительности оно ваше.
Они с трудом поднимались по лестнице, Риггс своей полицейской
дубинкой время от времени сбивал лианы, оплетавшие перила.
- Вы не застали здесь работающий лифт? Я всегда говорил, что это
место переоценивают. - Однако он одобрительно улыбнулся, когда они
вступили в прохладные помещения под крышей, и с довольным видом уселся в
позолоченное кресло в стиле Людовика XV. - Что ж, тут неплохо. Я всегда
считал, что вы умеете извлекать пользу из этих обломков. Хорошо было бы
пожить тут. Найдется место?
Керанс покачал головой, нажимая кнопку и выжидая, пока из фальшивого
книжного шкафа появится коктейль-бар.
- Попробуйте пожить в Хилтоне. Там лучше обслуживание.
Ответ был шутливым, но хотя Керансу и нравился Риггс, он предпочитал
видеться с ним как можно реже. |