Изменить размер шрифта - +
Словно тело забрали, а внутрь посадили другое существо…

Мюрр встал на ноги, отряхнул со штанов грязь.

– И как тебе удалось не попасть под действие дурмана?

– А я рядом с ней почти не дышал. Говорю же, повезло… Сначала, когда она прижалась ко мне, я вспомнил, как был влюблен в ту, настоящую… И знаешь, комок к горлу подкатил… Дыхание перехватило… А когда она и к тебе полезла… Тут-то все встало на свои места.

– Понятно… Пойду, приведу в чувство Огиру.

– Не надо, – остановил его Гор. – Я возьму ее на свою лошадь… До Башни уже рукой подать, пусть лучше там и очнется.

Мюрр согласно наклонил голову. Огира считает Эйшару настоящей. Потребуется много времени, чтобы разубедить ее. А им надо успеть миновать горловину до наступления ночи, потому что долго оставаться в таком месте сродни самоубийству.

 

9

 

Вскоре горловина осталась позади. Туманные завесы охранных заклятий расступились, изогнувшись причудливыми дугами, и побежали в разные стороны, очерчивая границы пробоев. Плантация тордов так же осталась за спиной. Теперь перед путниками лежало открытое пространство, поросшее травами по пояс высотой и лохматыми зарослями кустарников. Кое-где виднелись небольшие рощицы и отдельно стоящие деревья. А горизонт закрывала рваная линия сопок. Под копытами лошадей захлюпало.

– Болото! Только его для полного счастья и не хватало, – проворчал Мюрр.

– Не страшно, – откликнулся Гор. Он все еще держал в седле перед собой находящуюся в обмороке сестру. – Я знаю «заклинание брода». Оно поможет не угодить в трясину.

– Заклинание брода? – заинтересовался Мюрр. – Впервые слышу о таком.

– Ему обучаются все имперские легионеры, – пояснил Гор. – Оно позволяет отыскать брод на реке или, как сейчас, безопасно пройти болото.

– Полезная штука. Потом научишь?

– Что?! – Гор просто не поверил своим ушам. Он считал, что этот странный дейв уже ничем не сможет удивить. Ошибся. Удивил, да еще как. Попросил смертного научить его магии! Пусть даже речь шла об одном единственном заклинании, сути это не меняло: Высший собирался учиться магии у смертного!

Мюрр верно истолковал его гримасу. Хмыкнул:

– Забудь, что я Высший. Тебе самому будет легче воспринимать меня… ну скажем, как атонийца…

– Я… попробую…

– Кстати, а Башня где? Что-то ее не видно.

– Точно не знаю, я до нее ни разу не доходил. Но по идее должна находиться где-то в тех сопках. Говорят, от горловины до нее рукой подать.

Тут зашевелилась, приходя в себя, Огира. Посмотрела на брата, оглянулась на Мюрра и на свою лошадь, которая скакала рядом.

– Что происходит, Гор? Где Эйшара и ее сын?

– Они погибли. Их сожрал монстр. Мы не сумели помешать.

Некоторое время Огира молчала. Мюрр чувствовал, что она не поверила, но вопросов больше задавать не стала. Сказала только:

– Я хочу пересесть на свою лошадь.

Дальше скакали молча. Сумрак постепенно переходил в сияние. Небо начало менять цвет. На алом фоне стали проступать широкие зеленые и фиолетовые полосы.

Внезапно Мюрр почувствовал опасность. Он завертел головой, озираясь. Разглядел с правой стороны какие-то странные силуэты. Внешне они напоминали огромных – размером с коня – птиц. Вот только лап у них было четыре, а не две, да и серые крылья выглядели короткими обрубками, совершенно непригодными для полета. Мюрр насчитал восемь таких созданий. Они двигались параллельным курсом, явно сопровождая всадников, будто поджидали подходящий момент для нападения.

Быстрый переход