Изменить размер шрифта - +

Дети его обожали. И теперь, когда Марк вернулся заканчивать образование в колледже, Мелии, пожалуй, не хватало его.

– Марк говорил Эрвину, что работает с вами вместе. Мы очень удивились, узнав, что вы не замужем, – промолвила Николь.

Значит, Эрвин знал! Подверг унизительному допросу, а сам прекрасно знал, что она одинока.

Руки девушки импульсивно сжались. Неужели это доставляло такое наслаждение?!

– Привет, дорогая! – раздался за спиной Мелии низкий мужской голос. – Надеюсь, я не заставил тебя долго ждать.

Высокий красивый мужчина с легкой проседью на висках подошел к Николь, забрал из рук ребенка и поцеловал в щечку.

– Вы не знакомы? – спросила Николь. – Это – Джордж, мой муж. Джордж, познакомься, это – Мелия Парсонс.

– То есть… как… здравствуйте, – пролепетала Мелия. Она была в таком смятении, что совершенно ничего не соображала…

Эрвин не был женат на Николь.

На ней был женат его брат!..

 

Глава 2

 

– Сможете ли вы помочь нам? – беспокойно спрашивал Стивен Парсонс.

Мелия привела с собой родителей. Эрвин внимательно читал договор, заключенный между отцом и компанией «Джервис Консалтинг». Он нахмурился, и у девушки тревожно заныло сердце. Чем дальше читал Эрвин, тем мрачнее становился.

– Что-нибудь неверно? – с волнением спросила девушка.

Мать, присев на краешек стула, так крепко стиснула руки, что побелели костяшки пальцев. Финансовые дела ставили в тупик Веронику Парсонс. С тех пор как вышла за Стивена, чуткая и отзывчивая Вероника старалась оставаться только матерью и домашней хозяйкой, оставляя денежные дела в ведении мужа.

Мелия гордилась своей семьей. Пусть отец и не член сената США, но честный и уважаемый человек. Он всю жизнь усердно трудился, обеспечивая близким достойную жизнь. Мелия росла, ощущая любовь родителей друг к другу и к детям.

Хотя матери уже под шестьдесят, та все еще оставалась красивой женщиной. От нее дочь унаследовала темные волосы, карие глаза, невысокую, стройную фигурку. А выступающие скулы и решительный подбородок, несомненно, достались от отца. Родители и братья, рядом с которыми она выглядела Дюймовочкой, всегда опекали и защищали девочку и не чаяли души в ней.

Эта любовь была взаимной. Мелия обожала братьев, хотя отлично знала все их слабости и недостатки и кто такой фокус может выкинуть. Жизнь бок о бок с пятью мальчишками, каждый с особым характером, научила девочку прекрасно разбираться во всех нюансах мужской психологии. И пусть великолепный Эрвин принадлежал к Сливкам общества, но он все равно мужчина, а это значило, что она видела его насквозь. Мелия была уверена, что свободная манера общения и способность видеть, что скрывается за маской плейбоя, и привлекла к ней Эрвина.

Она понимала его душу. Интерес к Эрвину как к человеку незаметно перерос в симпатию, симпатия – в любовь, которая все росла и крепла до тех пор, пока…

– Приглашаем Вас на обед в воскресенье, – очнувшись от размышлений, услышала Мелия голос матери. – Мы обедаем, как всегда, в три и будем вам очень рады. Вы окажете нам большую честь.

Слова эти как тупым ножом резанули по сердцу девушки.

– Я думаю, Эрвин слишком занят, мама, – досадливо выпалила она, представляя, как юристу будет неудобно отказываться.

– Благодарю вас, я обязательно приду, – ответил Эрвин, не обращая внимания на замечание Мелии.

– Заходите в любое время, молодой человек. Двери нашего дома всегда открыты для вас, – добавил масла в огонь отец, одарив дочь укоризненным взглядом.

– Спасибо, непременно буду, – уже рассеянно проговорил Эрвин, возвращаясь к бумагам.

Быстрый переход