Дженна Питерсен. Заветное желание
Бастарды Биллингема – 2
Пролог
1796 год
После двухдневного путешествия в поместье знакомого и вынужденного участия в пикнике, Энн Данверс была очень послушной, чего и следовало ожидать от любой шестилетней девочки! Она даже оставалась тихой и скромной, пока взрослые без конца разговаривали о сельском хозяйстве, слугах и политике. Но Энн ужасно скучала. Ей очень хотелось побежать на берег озера, поплескаться в воде, хотелось пойти в рощицу неподалеку посмотреть, не сумеет ли она поймать там лягушку или поохотиться на кролика. Ей уже надоела роль маленькой леди, ей хотелось быть просто маленькой девочкой, какой она с позволения мамы и папы бывала в заднем саду их лондонского дома.
Внезапно из рощицы донеслись воинственные крики, затем оттуда выскочила небольшая компания мальчиков. Отчаянно размахивая деревянными мечами, они неслись к озеру. Энн, сидевшая на покрывале, тут же выпрямилась в страстном желании присоединиться к детям и легонько дернула мать за рукав. Та посмотрела на нее, заметила несчастный взгляд дочери, устремленный в сторону мальчишек, и улыбнулась.
– Хочешь поиграть с ними? – тихо спросила она.
Дочь кивнула.
– Они же старше тебя.
– Мне все равно. У них есть мечи, – прошептала Энн, с благоговейным трепетом наблюдая, как ребята колотят мечами друг друга. Маленькие девочки редко играют так грубо.
– Ну что же, иди, – со смехом разрешила мать. – Только постарайся не испачкать платье.
Когда Энн встала, одна из женщин в их компании улыбнулась ей. Это была герцогиня Уэверли, которая испытующе смотрела на нее с самого их приезда, и Энн не понимала, что это значит.
– Собираешься поиграть с мальчиками? – спросила герцогиня.
Энн сделала надлежащий реверанс.
– Да, ваша светлость.
– Вон тот, самый высокий, мой сын Рис. – Леди указала на сражающихся.
Энн посмотрела. Темноволосый мальчик, на несколько дюймов выше остальных, явно был командиром и с неоспоримой властностью руководил игрой.
– В свое время ты выйдешь за него замуж, – сообщила герцогиня.
Энн посмотрела на леди, затем перевела удивленный взгляд на мать.
– Иди, милая. Поиграй, – сказала та.
Хотя Энн торопилась принять наконец участие в игре, она, как ей показалось, еще услышала слова матери:
– Ваша светлость, мы условились пока не говорить ей об этом.
Сначала Энн бежала, но, приблизившись к цели, вдруг оробела. Когда она в конце концов дошла до мальчиков, те сразу прекратили игру и с нескрываемым презрением, какое могут позволить себе одиннадцатилетние, уставились на нее.
– Ты кто? – нахмурился один из мальчиков.
– Энн Данверс. Я здесь с мамой и папой.
Тот, на которого ей указала герцогиня, Рис, внимательно оглядел ее.
– Сколько тебе лет? – спросил он.
Энн взглянула на него.
– Мне шесть лет, – сказала она, как бы оправдываясь.
Еще один мальчик тяжело вздохнул:
– Да она совсем еще ребенок. К тому же девчонка. Иди отсюда, крошка!
Энн в гневе топнула ногой.
– Я не крошка. И я хочу играть.
– Нет, – возразил третий. – Уходи!
Но Энн стояла на своем:
– Я хочу играть.
К ней вдруг подошел один из тех мальчиков, что поменьше ростом, и без всякого предупреждения толкнул ее. Не готовая к такому нападению, она упала на траву.
Когда Энн подняла глаза, Рис уже отбросил того в сторону и, пройдя между спорящими мальчиками, помог ей встать. Хотя ладонь у него была шершавой, Рис мягко поднял Энн и не отпускал, пока не убедился, что она твердо стоит на ногах. |