Джеки Д'Алессандро. Завидный жених
Регенство – 1
Пролог
«Дорогой Филипп,
настоящим сообщаю тебе, что из-за твоего упорного нежелания предпринимать какие-либо шаги для выполнения долга перед семьей и обществом мне пришлось самому заняться организацией твоей, черт бы ее побрал, свадьбы! И хотя кандидатура невесты еще окончательно не утверждена, дата и место свадьбы определены и не подлежат пересмотру – церемония состоится в Лондоне первого сентября сего года. Искренне надеюсь, что на этот раз в отличие от прискорбного случая трехгодичной давности ты не забудешь явиться. Я не только надеюсь, но и категорически настаиваю на твоем присутствии. За годы, которые ты провел, исследуя свалки Египта и прочих окраин, мое здоровье пришло в совершенный упадок, и доктор Гиббинс уверяет, что жить мне остается не больше года. И прежде чем сыграть в ящик, я желаю видеть своего сына женатым, занимающим подобающее его имени место в обществе и, если будет угодно Господу, имеющим наследника или ожидающим оного.
Поскольку у тебя, очевидно, не остается времени на самостоятельный поиск невесты, ухаживания и прочую ерунду, я счел разумным обратиться к профессиональной свахе, которая и подыщет тебе подходящую супругу. К несчастью, после скандала, вызванного тем, что ты не соизволил явиться на предыдущую, черт бы ее побрал, свадьбу, перед ней стоит почти неразрешимая задача. Однако мисс Чилтон-Гриздейл – опытнейший брачный посредник, и я не сомневаюсь, что она найдет для тебя какую-нибудь дурочку, из которой впоследствии получится вполне приемлемая виконтесса. Также мисс Чилтон-Гриздейл берет на себя организацию всей церемонии вплоть до мельчайших деталей. От тебя требуется только явиться в нужное время в указанное место. И на этот раз тебе, черт подери, придется это сделать!
С наилучшими пожеланиями, твой отец».
Глава 1
Мередит Чилтон-Гриздейл задумчиво постукивала пальцем по подбородку, критически разглядывая стройную фигуру леди Сары Маркем, стоявшей на помосте в мастерской портнихи. От ее внимательного взгляда не ускользала ни одна деталь элегантного свадебного туалета – от скромного прямоугольного выреза декольте до кружевной пены оборок на подоле. Наконец на ее губах промелькнула тень удовлетворенной улыбки – Мередит понимала, что мадам Рене – самая дорогая портниха в Лондоне и любое проявление одобрения воспринимает как повод для того, чтобы взвинтить и без того непомерную цену.
– Вы выглядите очаровательно, леди Сара, – заключила Мередит. – Лорд Грейборн потеряет голову, увидев вас.
Она почувствовала что-то подозрительно похожее на зависть, сосредоточилась и еще раз внимательно оглядела стоящую перед ней молодую красавицу. Гордость за хорошо проделанную работу окончательно вытеснила неуместное чувство.
Что ж, она действительно подыскала великолепную партию для лорда Грейборна. Леди Сара с ее милым характером, невинностью, прекрасными манерами, ангельским голосом и музыкальным талантом, несомненно, являлась бриллиантом чистейшей воды. Переговоры с ее отцом, графом Хедингтоном, которые Мередит вела от имени герцога Рейвенсли, отца лорда Грейборна, оказались деликатным и очень непростым делом даже для свахи с ее умением и опытом. Причиной таких сложностей, разумеется, был скандал, разразившийся три года назад, когда лорд Грейборн не явился на собственную свадьбу, организованную его отцом, предпочтя приличному и комфортабельному существованию охоту за следами исчезнувших цивилизаций вдали от подлинной цивилизации, среди пустынь, населенных дикими племенами. После этого только титул и семейные связи лорда Грейборна сохранили для него возможность когда-либо найти себе достойную партию, но даже и при этих несомненных преимуществах Мередит потребовались все ее дипломатические способности, лесть и всевозможные обещания, чтобы убедить графа Хедингтона отдать руку единственной дочери столь ненадежному претенденту. |