— В этом случае, возможно, — вздохнула она, не зная как еще попытаться втолковать ему, что имеет в виду. Он понятия не имел, что такое — сгорать от ненависти. Слово «ненависть» было для него пустым звуком, тогда как другие ради нее готовы истребить все живое на своем пути.
— А ты сможешь посмотреть в глаза человеку и убить его? — в свою очередь спросил он.
— Если он из Говардов, — выпалила Зарид, совершенно не подумав, и потом пришла в ужас от того, что наделала.
— Я — Говард, — спокойно сказал Тирль. — Так ты в состоянии посмотреть мне в глаза и убить?
Зарид не знала, как оправдываться. Но о каком убийстве может идти речь? Или все-таки может? Если бы он угрожал расправой одному из ее братьев, как бы она поступила?
Она передернула плечами, потом посмотрела на него.
— Я уже много раз смотрела тебе в глаза, убивая тебя при этом. У тебя выносливости — ноль. Ты — тюфяк и рохля, который пищит: «Довольно!» всего лишь после нескольких часов непрерывного совокупления. А мы, Перегрины… — Ей пришлось прервать свою тираду, потому что он снова начал целовать ее.
Его лицо было багровым от напряжения, на лбу вздулись вены, он задыхался так, что едва смог выговорить:
— Они приближаются.
Зарид приподнялась, протирая глаза. Она так привыкла к беззаботной жизни, что опасность казалась ей чем-то далеким, нереальным, давно забытым. Она видела, как Тирль кивнул.
— Сколько их? — спросил Тирль.
— Сотни. И вооружены до зубов.
Тирль кивнул опять.
— Поднимай людей. Но помни приказ: оружия не применять. Теперь предводители этой армии — мои родственники, и я не хочу кровопролития.
При упоминании о крови с Зарид моментально слетел сон. Она села, подтянув к груди одеяло.
— А что произошло?
Тирль отпустил посланника, потом повернулся к жене.
— Твой брат наступает на нас во главе армии. Думаю, он собирается убить меня и забрать тебя домой.
Кровь словно застыла в жилах Зарид, она не вымолвила ни слова. Потом подвинулась к краю кровати, намереваясь соскочить на пол, но Тирль удержал ее за руку.
— Эй, куда это ты собралась?
— Я пойду навстречу брату. Я не позволю убить тебя. Ты столько хорошего для меня сделал. Его рука сжала ее плечо.
— Я сделал для тебя много хорошего несмотря на то, что я Говард. — Его голос звенел сарказмом. — А теперь ты собираешься бросить меня.
— Я собираюсь предотвратить резню! — крикнула она.
— Ты собираешься лично заняться этим? — мягко переспросил он, делая упор на «лично».
— Да. — Ее мозг лихорадочно работал. — Я скажу ему, что сама хотела выйти за тебя замуж. Скажу Рогану, что была ослеплена страстью. Это он должен понять. Хотя мой брат считает, что кодекс чести — превыше всего. Он бы никогда не позволил страсти завладеть собой настолько, чтобы позабыть из-за этого о чести и сделать то, что сделала я. Он бы скорее умер, чем женился на ком-то из семьи его заклятых врагов. Враги останутся для него только врагами до конца дней. Судьба врага его никогда не будет волновать, как… как меня.
Тирль хранил напряженное молчание все время, пока она изливала на него этот поток красноречия. Он просто смотрел на нее.
— Ты что, так и намерен сидеть тут целый день? — набросилась она на мужа. О том, что это, возможно, их последний день вместе и что ей больше никогда не суждено увидеть его снова, Зарид старалась не думать. Она была уверена в том, что брат никогда не позволит ей остаться с Говардом. |