Изменить размер шрифта - +

— Что ж, имею все основания опасаться, что пригреваю на груди змею, позволяя тебе оставаться в моем замке. Разумеется, ты вполне отдаешь себе отчет в том, что твои действия называются изменой, а также знаешь, какое за этим следует наказание.

У Кейдре душа ушла в пятки. Он прикажет ее выдрать? Или повесит?

Он облизнула непослушные губы и едва слышно пролепетала:

— Да, я знаю…

Рольф отвернулся. В этот миг он напоминал запертого в клетку льва. Наконец, овладев собой, рыцарь продолжил:

— Вряд ли можно считать изменой то, что женщина захотела повидаться со своим братом — пусть даже втайне от других…

Услышав эти слова, девушка испытала огромное, ни с чем не сравнимое облегчение.

— Кейдре!

— Да, милорд?

— Ты, должно быть, и правда околдовала меня, но помяни мое слово: даже моему терпению есть пределы! Если тебя еще раз уличат в измене, ты будешь наказана так же жестоко, как любой другой мятежник. Тебе все ясно?

— Да.

— Тогда прочь с глаз моих, пока я не передумал!

— Милорд! — Девушка сжала руки в кулаки. — Прошу вас… Вы позволите мне перевязать брату раны?

— Нет! Вон отсюда!

Кейдре повернулась и стремительно выбежала из зала. Она остановилась возле самого палисада и попыталась прийти в себя. Хвала Господу, и мощам святого Эдуарда в Вестминстерском аббатстве, и еще святому Катберту! Ей чудом удалось выскользнуть прямо из петли! Тем не менее Моркар все еще остается в лапах врага, и теперь ей пора заняться его вызволением из темницы.

Кейдре без промедлений принялась за дело. Надо было подсыпать снотворного в еду часовому, а потом вывести Мор-кара и еще поставить лошадь в укромном месте. А проклятый норманн пусть катится к черту со своими угрозами!

Но когда она направилась в поле, чтобы собрать траву для сонного зелья, ее ждал неприятный сюрприз: следом за ней отправился Гай Ле Шан.

— Сэр, — мрачно спросила Кейдре, — с какой стати вы решили изображать мою тень?

— По приказу лорда Рольфа.

Девушка поспешила отвернуться, чтобы не выдать своих чувств; собирать травы можно и при этом болване, а со временем она найдет способ избавиться от него.

Однако, когда наступил вечер, Гай устроился на ночлег рядом с ней в зале со слугами, и стоило Кейдре среди ночи осторожно подняться, прижимая к груди заветную ладанку, Гай был тут как тут.

— Куда это ты собралась?

— По нужде! — прошипела она.

— Увы, красавица, но даже в отхожее место я не могу отпустить тебя одну!

— Ну что ж, посмотрим, как это у тебя получится! Кейдре вышла во двор. Гай не отставал ни на шаг. Он и не подумал стесняться — просто отвернулся в самый ответственный момент.

Ну нет, это уж слишком! Вернувшись в замок, Кейдре вне себя от ярости стала ломиться в дверь хозяйской опочивальни, не обращая внимания на то, что давно миновала полночь и де Варенн наверняка уже спал.

Дверь распахнулась с поразительной быстротой. На пороге возник норманн — ослепительный в своей наготе. Кейдре покраснела и потупилась, в то время как на его лице тревога сменилась удивлением, а затем радостью.

— Вот так удача! — Рольф ничего не мог с собой поделать и широко улыбнулся. — Женщина моей мечты явилась ко мне в самый подходящий момент!

— У вас что, стыда нет? — набросилась на него Кейдре. — Или вы решили таким способом меня соблазнить?

— Но ты же знаешь, что я всегда готов соблазнить тебя, — расхохотался норманн.

У Кейдре сладко замерло сердце.

— Подожди ее внизу! — обратился де Варенн к Гаю.

Быстрый переход