Изменить размер шрифта - +

Матильда — сама доброта, само послушание — мгновенно разжала клыки. Сандра повернулась, выбежала из сарая и оказалась в объятиях Фрэнка Хэзлтона.

Он прижал ее вместе с Кристи к теплой груди и даже как бы приподнял над землей. Во всяком случае, Сандра на мгновение потеряла почву под ногами. В прямом смысле…

— Ну, слава Богу, вы обе целы и невредимы! Какое счастье, что ничего ужасного не произошло.

Странное чувство овладело ею. Показалось, разожми он руки, и от нее останется лишь оболочка — полотняное платьице в бело-зеленую клеточку с фартучком, превратившимся в лохмотья. Сандра стояла, прижавшись к его надежной груди, с ликованием ощущая крепкое кольцо мужских рук. Кристи, крохотный комочек в измятом розовом платьице, оказалась зажатой между ними. Сандра совершенно не думала о том, что ее обнимает чей-то муж. Ей было покойно и радостно. Господи, если бы это ощущение не исчезало никогда! Пусть он обнимает ее, и все…

Его тепло и жизненные силы словно проникали в нее. Постепенно она пришла в себя и только тогда вспомнила, где она и с кем. Вздохнув, она выскользнула из его объятий и тихо сказала:

— Кажется, со мной уже все в порядке. Благодарю вас, что поддержали меня в прямом смысле.

— Ну что вы, дорогая, это я вас должен благодарить. — Одной рукой он поглаживал кудряшки Кристины, другой — приподнял голову Сандры за подбородок. Заглянув в глаза, сказал:

— Мы с вами не знакомы. Я — Фрэнк Хэзлтон.

— Сандра Мейсон, — представилась она, понимая, что это всего лишь формальность.

Слава Богу, она все про него знает. Доверяться ему опасно. Женатый человек… Однако почему это его ребенок у нее на руках?

— Кристи, иди к папочке, — сказала она ласково, собираясь отдать ребенка Райэну.

И тогда раздался пронзительный крик девочки.

— Нет! Не хочу! Мама! — захлебывалась слезами Кристи, обхватив Сандру ручонками за шею. — Моя мамочка!

 

2

 

В полной растерянности Сандра смотрела на Фрэнка, в то время как девочка, прильнув к ней, плакала. Лицо его не выражало никаких эмоций, лишь спокойствие — ребенок отыскался, жив-здоров, и слава Богу! Более чем странная реакция Кристи, судя по всему, его не очень беспокоила.

— Успокойся, Кристи! Ну зачем так расстраиваться? — приговаривала Сандра, поглаживая ребенка по спинке.

Крошечное тельце, приникшее к ней, ища то ли защиты, то ли ласки, вызывало желание утешить, убаюкать. Сандра закрыла глаза и стала раскачиваться вместе с девчушкой. Милая, беззащитная кроха! Сердцу стало тесно в груди от переполнявшей его нежности. Сандра открыла глаза и внимательно посмотрела на Фрэнка. Их взгляды встретились. Показалось, что он взволнован.

— Ваша жена сейчас здесь?

— А я не женат.

Карие глаза Сандры от удивления округлились. Она потеряла дар речи. А потом волна радости захлестнула ее. Оказывается, он свободен! Сердце ликовало. Но разум не заставил себя долго ждать. Может, развелся с женой, возможно, она умерла…

— Простите, — сказала Сандра. — Я весьма жалею, — добавила она, желая его утешить.

— А я ни капельки… — Он улыбнулся.

За спиной раздался топот. По дорожке мчалась Каролина во главе целой ватаги детей.

Появление ребятни спасло Сандру от необходимости реагировать на его странную реплику. Фрэнк наклонился к старшей дочери, погладил по голове, сказал, что Кристи нашлась. Подошел Рон, похвалил Сандру. Гости тоже выразили восхищение по поводу того, что она не растерялась в такой ситуации. Сандра смутилась. Стояла, наклонив голову, и молчала.

Понимая ее состояние, присутствующие проявили такт и ушли.

Быстрый переход