|
Никогда не вылез бы из той раковины, в которую сам же себя загнал. Получалось, что я даже должен быть им… благодарен?
- Завтра мы все узнаем, - ответил Ане и, отступив к двери, нащупал ручку и вышел. Все-таки мне чертовски нужен был сейчас старый добрый Джеки Дэниэлс.
- Что-то не так? - спросила Лера следующим утром, когда мы с Аней собирались ехать в больницу, чтобы наконец понять окончательно, где во всей этой истории - правда.
Дочь при этом вот уже во второй раз приходилось оставлять с русскоязычной няней, порекомендованной одним из моих бизнес-партнеров. И, очевидно, Лера стала подозревать что-то неладное. Моя маленькая, но такая сообразительная дочка….
- Почему ты так думаешь? - спросил я, натянув на лицо искусственную улыбку.
- Вы опять уезжаете куда-то вдвоем. Раньше мы везде были вместе…
- Мы ненадолго, - пообещал я. - Послушай….
Присев перед дочерью на колени, я заговорил заговорщицким тоном:
- Ты же знаешь, что я ухаживаю за мамой. Чтобы у взрослых наладились отношения, им иногда надо бывать наедине. Понимаешь?
- Чтобы целоваться? - смешно поморщилась Лера.
- Чтобы целоваться, - кивнул я, стараясь сохранить серьезное выражение лица.
- Ладно уж, - вздохнула дочь наконец. - Идите, но только чтобы недолго!
- Хорошо, - кивнул я. - Мы скоро. А вечером я свожу вас в самый лучший ресторан.
- Мне понравились в прошлый раз морские гады, - призналась Лера негромко и словно бы неохотно.
А я рассмеялся. Впервые за долгое время внутри жила не только надежда, но и твердая уверенность, что все наконец будет в порядке. Почему-то я нисколько не сомневался, что Ане действительно поставили ошибочный диагноз.
Тем не менее, когда мы вошли в кабинет врача, я услышал от него совсем не то, на что надеялся. Серьезно посмотрев на нас и жестом пригласив присесть, доктор Стив Фарелл произнес:
- Не буду долго ходить вокруг да около. Есть несколько новостей - две хорошие и одна не очень. С чего начнем?
Мы с Аней переглянулись и в ее глазах я прочел что-то вроде «ну я же тебе говорила, что рано радоваться». Упрямо поджав губы, я решительно сказал:
- Давайте с какой-то хорошей.
- Лейкоза однозначно нет<sub>:</sub> - ответил доктор Фарелл. - Это я подозревал еще вчера<sub>:</sub> с такими анализами вы бы вряд ли пришли ко мне на своих ногах. Но, к сожалению, есть кое-что другое....
Часть 27. Аня
Осознание, что я не только не являюсь счастливой обладательницей смертельной болезни, но и, скорее всего, доживу до того момента, когда возьму на руки своего второго ребенка, ударило по мозгам опьяняюще. Я мало понимала из того, что говорил доктор.
Сожаление? Черт побери! Я его сейчас не испытывала. Радость, счастье, облегчение… желание вскочить и заключить в объятия весь мир - да. Но сожаление?
- Кое-что другое? - нахмурился Васнецов, и я растерянно посмотрела на него.
Только сейчас до меня начал доходить весь смысл сказанных врачом слов.
- Да. И это одновременно и плохая новость, и хорошая.
Фарелл улыбнулся, и я в этой улыбке не увидела ничего обнадеживающего. Впрочем, кажется, я уже успела себя накрутить. И у меня на это имелись самые веские обоснования!
- Что за новость? - не выдержала я.
Он промолчал, за что я уже готова была его убить.
- У вас анемия.
Чтооооо?
Анемия? С этим диагнозом я сталкивалась еще в ту пору, когда была беременна Лерой. Да, не самая приятная на свете штука, но и не смертельная, в конце концов!
- Анемия лечится, - улыбнулся шире Фарелл.
Васнецов нахмурился. Сомневался в компетенции клиники и врача? О! Я прекрасно его понимала. Особенно после того, что мне диагностировали до этого. Но если все действительно так… Черт побери! Я ведь просто открыла Роме все карты, когда узнала свой диагноз. |