— Почему бы нам не взяться за это дело? — спросила она как можно непринужденнее. — Я имею в виду «Развлечения Инкорпорейтед». Звучит здорово!
Карстерс, Ллевелин и Бак продолжали сидеть спокойно, всем своим видом выражая презрение, как и тогда, когда Фил впервые увидел их. И все же чувствовалась какая-то перемена.
— Так почему бы нет? — повторила Митци.
— Конечно, это рискованно, — вмешался Фил. — У ребят Мо Бримстайна есть ортос.
— Что ты знаешь про ортос? — жадно накинулся на него Карстерс.
Фил пожал плечами.
— У него голубой луч, который все превращает в пепел, — сказал он. — В меня стреляли из ортоса сегодня вечером.
— Ну так как, я вас спрашиваю? — продолжала настаивать Митци.
— Я попросил Юнону и Джека Джоунса помочь мне, — добавил словечко Фил — Они борцы, вы их знаете Но они решили отказаться.
Ответа не последовало.
— Так, думаю, нам пора, — сказала Митци с торжествующей улыбкой. — Пойдем, Фил.
Едва они успели сделать три шага, как услышали тихий смешок Ллевелина. Фил, пожалуй, не остановился бы, но Митци обернулась с тщательно скрываемой радостью, возмутившей его.
— Не убейтесь на бегу, — произнес Карстерс. — Ллевелин, Бак и я подписываемся на эту маленькую экспедицию при условии, что этот идиот, когда мы выйдем на улицу, ответит на пару вопросов. — Улыбаясь, он встал. — И еще одно, Митци. На этот раз лучше обойтись без легавых.
Митци рассмеялась. Фил принял ситуацию со словами:
— Рад, что вы согласились помочь, ребята, — и потянулся за рукой девушки, но она взяла под руки Ллевелина и Карстерса, даже не взглянув на него.
Певица в блестках теперь переключилась на песню поритмичнее.
Ты поддай сильнее, крошка,
Бей меня до синяков.
Посмеемся мы немножко
От любви и тумаков.
Чтобы утешить оскорбленные чувства, Фил повернул к кабине Фиби Филмер. К зеленовато-золотистой красотке довольно настырно приставали два бородатых молодых человека, а ее спутник тревожно за ними наблюдал.
Фил дотронулся до плеча ближайшего хулигана.
— Отвалите, ребята, — скомандовал он, многозначительно кивнув в сторону своей компании.
По счастью, в это время Бак глянул в его сторону, а Оти зарычал. Бородатые головорезы тут же исчезли Фил слегка поклонился Фиби.
— Благодарю вас, — сказала она тихим голосом, не скрывая удивления.
Он жестом дал понять, что это сущие пустяки, и повернул к выходу.
— Послушайте, — бросила она ему вдогонку, волоча за собой молодого человека, — вам удалось найти своего зеленого кота?
Он улыбнулся.
— Нет, но я собираюсь это сделать.
Х
— Ну и как ты планируешь проникнуть внутрь, ночью, когда здание заперто? — иронично поинтересовался Карстерс.
Вместо ответа Фил вызывающе вскинул брови и резко толкнул входную дверь. Она тихонько отворилась. Кивком головы он пригласил всех следовать за ним, краем глаза увидев, что Ллевелин осматривает замок
Длинная комната не была освещена. В воздухе стоял застоявшийся запах потного тела, алкоголя и жареного мяса. Филу даже почудился запах подгоревших кроличьих отбивных Юноны. Оти радостно потянул носом воздух и потащил за собой Бака. Фил уверенно зашагал вперед, маневрируя между кабинками и стойкой. Он был особенно доволен собой еще и потому, что Митци, улучив момент, спросила у него адрес.
— Ладно, ладно, — услышал он за спиной шепот Карстерса, обращенный к Ллевелину, — замок выжгли. |