Оно было чревато опасностями и для него самого. Впрочем, это занимало старика меньше всего. Трагедия этого беспощадного человека была в том, что в последний момент, когда, казалось, само провидение предоставляло в его руки средства отомстить женщине, которую он ненавидел, — эта возможность грозила ускользнуть из его рук.
С тех пор как Серая Женщина пропала, старик был настороже… Куда она исчезла и как — он не мог себе представить. Знал только, что где-то, то ли далеко, то ли под самым носом, кто-то работал против него — уверенно и смело.
Этот кто-то олицетворялся в смутном образе Зеленого Стрелка.
Развязка близилась, и Абель Беллами понимал это. Какое-то внутреннее чувство безошибочно предвещало ему конец. Недалек день, когда Гаррский замок и все, что связано с ним, будет покрыто мраком забвения.
Ах, если б только удалось отыскать Серую Женщину! Он поставил на ноги все сыскное бюро в Лондоне, но напрасно.
Наконец Беллами поднялся и отправился работать в подземелье. Юлиус, услышав его, взял револьвер и подкрался к отверстию, но убедился, что решетка закрыта доской.
Старик трудился весь день. Слышался непрестанный стук стали о камень. Раз даже Фэй послышались странные звуки, возбудившие ее любопытство. Но они объяснялись неожиданно просто: Беллами пел во время работы! Фэй была несказанно удивлена.
В ту ночь он не ложился. Утром, заперев на ключ библиотеку, тихонько спустился по потайной лестнице в подземелье.
Дверь была отворена, и старик очутился в комнате. Прежде чем Юлиус опомнился, он схватил револьвер, подбросил его на ладони, повернулся и, подойдя к двери, запер ее.
Секретарь с ненавистью смотрел на него.
— Я хочу побеседовать с вами, Савини… Вы сказали, что кто-то приходил сюда ночью и унес тетрадку. Вы не солгали?
— А зачем мне лгать? — угрюмо ответил тот.
— Вы не видели, кто это был?
— Нет, я только услышал, как закрывается дверь.
— Эта?
Старик показал на дверь, через которую вошел сам. Савини кивнул. Беллами отдернул занавеску в спальне. Все платья были на месте.
— Как долго вы будете держать нас здесь? — спросила Фэй. — Мне начинает это надоедать.
Он собрал платья в охапку.
— С вами ваш муж, чего вы еще хотите?
— Как долго это будет продолжаться? — снова спросила Фэй.
— Пока мне это будет нужно… А если вам скучно без компании, то я позабочусь об этом.
Женщина не ответила. Беллами прошел к двери, но едва он успел отвернуться, как она прыгнула на него, словно дикая кошка. Схватив его за шею, Фэй стала оттаскивать его от двери.
— Скорее, Юлиус! — крикнула она.
Однако прежде чем Савини успел добраться до старика, тот стряхнул с себя молодую женщину, как собака стряхивает крысу, и бросил ее на каменный пол.
Юлиус чувствовал полное бессилие перед этим могучим человеком. Фэй поднялась на ноги и стояла бледная и дрожащая, но не испуганная.
В глазах старика мелькнуло что-то вроде восхищения.
— Будь ваш муж так же храбр, как вы, он был бы настоящим мужчиной! — сказал Беллами.
— Он и так мужчина! — огрызнулась Фэй. — Дайте мне револьвер и померяйтесь с ним, горилла вы этакая!
Абель усмехнулся и продолжал свой путь к двери. Женщина снова схватила его за рукав, но он отмахнулся с той же легкостью.
Вернувшись в библиотеку, старик позвал Сена, и они вместе отправились в парк. Беллами забрал с собой платья. В уединенном месте около гаража они облили кучу платьев бензином и устроили огромный костер.
— Так, одно дело сделано! — сказал Беллами и снова спустился в подземелье продолжить свою работу. |