Тем временем человек, спокойно лежавший до сих пор в лодке, притаившийся под кормой шхуны, начал бесшумно карабкаться наверх, на палубу. Он был с ног до головы покрыт грязью и пылью, волосы его, обычно напомаженные и приглаженные, торчали вихрами во все стороны, а изнеженные белые руки от непривычных упражнений были исцарапаны и изранены до крови.
Юлиус Савини привязал к шхуне свою лодку, встал на нижнюю ступеньку веревочной лестницы, все еще свисающей с палубы, и медленно и бесшумно стал подниматься по ней. В руке у него был зажат какой-то странный предмет, который он достал со дна своей лодки.
Глава 42
Фэй получает известие
— За это письмо надо кое-что приплатить, — сказал почтальон.
Фэй подошла к двери в халате, громкий стук в дверь разбудил ее.
— Я не приму без марок! — сказала она с раздражением.
— Ну, письмом его нельзя назвать, но это и не открытка… — ответил ей почтальон, разглядывая неровный клочок бумаги.
— От кого? — спросила заинтригованная Фэй, и тот усмехнулся.
— Собственно, я не имею права говорить вам этого, но оно прислано каким-то Юлиусом, — ответил он.
Фэй почти силой выхватила у него записку и прошла в спальню, чтобы достать деньги.
Потом ей пришлось потратить минут пять на то, чтобы разобрать каракули на обрывке, по-видимому, из записной книжки. На одной стороне такими же каракулями был нацарапан ее адрес. Все написано карандашом. Буквы оказались неясными и нетвердыми, но Фэй все же удалось разобрать смысл записки.
«Лэси увез мисс X. Видел их в деревне и прыгнул в автомобиль. Поехали в „Золотой Восток“. Смит, Л. и мисс X. вышли и отправились в лодке на шхуну. Я следую за ними… Сообщи Федерстону!»
Разобрав записку, Фэй немедленно подошла к телефону. Она позвонила в три места, но нигде не застала комиссара и по каждому номеру оставила поручение для него.
Она только что закончила одеваться, когда телефон зазвонил.
Голос Джима спросил ее:
— Я вам нужен, Фэй?
Она без предисловия прочла ему записку.
— Юлиус молодец! — восторженно сказал Федерстон. — С какой почты это пришло?
Она вгляделась в клочок бумаги.
— «В-5» — ответила молодая женщина. — А вы его не видели?
— Не видел и не слышал. Он не пишет, где он находится и что это за корабль?
— Нет. Но ведь он и не знает, не правда ли?
— Положим!.. Я к вам сейчас приеду!
Через десять минут он уже был у нее, усталый, небритый, грязный.
— Мы задержали один корабль в «Луже», но их там не оказалось! Это естественно, если шхуна, которую видел Юлиус, стояла на реке вчера вечером. Был отлив, и они могли выйти оттуда до четырех часов сегодняшнего утра.
Фэй суетилась на кухне, готовя горячий кофе для Джима. Тот был ей несказанно благодарен за внимание.
— Телефон! — воскликнул вдруг Джим, вскакивая. — Может быть, это Юлиус? Не могу ли я ответить за вас?
— От этого, пожалуй, пострадает моя репутация, — заметила Фэй, — впрочем, вы сможете объяснить, что я не имею привычки завтракать с полицейскими…
Джим взял трубку, но не сказал ни слова; он сразу узнал голос говорившего. Это был Абель Беллами.
— Савини здесь? — спросил он.
Джим знаком подозвал молодую женщину и передал ей трубку.
— Где ваш муж? — спросил Беллами.
— Не знаю… Его тут нет. Разве он не в Гарре?
— Стал бы я спрашивать, если бы он был тут. |