– Думаете, они отпустят нас просто так? – нахмурилась Сильвия. – Я думала, что мы используем ревун и исчезнем, пока они не придут в себя.
– Я бы не стал делать это без особой необходимости, – ответил Ференцо. – Начальство очень не любит загадочных дел. Пока, как я понимаю, в руках у вас не было никакого оружия, никого не ранили, не повредили имущество, а яхту Галена одолжили с его разрешения. – Он вопросительно взглянул на Николоса. – Ведь он дал разрешение, так?
– Не волнуйтесь, – сказал Сирил. – Я позабочусь об этом.
– Тогда, думаю, мы свободны. – Ференцо пожал руку Рону, затем Зенасу. – Надеюсь, вы оба пригласите меня в гости, когда устроитесь в переулке Макдугал?
– Не сомневайтесь, – заверил Зенас. – Как сказал Торвальд, чем больше народу, тем лучше. – Он улыбнулся Кэролайн. – И для зеленых, и для серых, и для людей.
49
– Так что конкретно хотел от вас Серрета? – спросил Ференцо, маневрируя в вечернем манхэттенском потоке машин.
– Главным образом хотел поорать, – ответил с заднего сиденья Роджер, прижимая к себе Кэролайн. – Не буквально, конечно, а очень цивилизованно.
– Да, это он умеет, – сочувственно подтвердил Ференцо.
– Но задал, конечно, и несколько конкретных вопросов. Преимущественно о нашем непосредственном участии.
– Надеюсь, вы ему ничего не сказали?
– Прикинулись полнейшими идиотами, это его жутко разозлило, – заверил Роджер. – Особенно когда Кэролайн стала объяснять, что произошла ошибка и на самом деле никто ее не похищал.
– Разозлился – это не то слово! Он так и жаждал найти что-нибудь – хоть что-то, – что можно было бы предъявить Николосу и Сильвии в качестве реального обвинения. Но половина зеленых уже исчезла, а у тех, что еще остались, не было ни оружия, ничего незаконного, ни вообще чего-либо, что можно было бы использовать против них. Даже тех дисков не оказалось, которыми, как клялся Мессерлинг, они швырялись. По-видимому, не нашли ничего, кроме нескольких симпатичных безделушек.
– Поразительно, – согласился Роджер. – Ревун, конечно, тоже не оставляет следов.
– И даже никаких видимых последствий, во всяком случае, на тех уровнях, которые они применяли, – заметил Ференцо. – Серрета так отчаялся, что хотел спустить в Гудзон водолазов, чтобы найти причину тех взрывов.
– Какое расточительное использование денег налогоплательщиков, – пробормотал Роджер.
– Да, думаю, Мессерлинг понял это. Или он решил, что лучше замять это дело.
– Уж лучше так, чем признать, что несколько безоружных мужчин и женщин надрали спецназу задницу.
Роджер смотрел в окно на огни города и на проходящих людей. Накопившееся за неделю напряжение теперь дало себя знать, и он чувствовал невыразимую усталость.
Но они справились. Он, Кэролайн, Ференцо и другие смогли все одолеть.
– Да, такие вещи обычно припоминают, когда подходит время выделения ассигнований, – согласился Ференцо. – Кэролайн, вы так ничего и не сказали.
– Я все думаю, что сделает Серрета с вами. – Кэролайн плотнее прижалась к Роджеру.
– О, думаю, завтра, когда я приду к нему в кабинет, он уже остынет. Невзирая на все кульбиты, которые пришлось выкинуть из-за меня департаменту, мы все-таки остановили предполагаемую бандитскую разборку. И как бы Мессерлинг ни пытался затушевать то, что сегодня произошло, зеленые бесспорно показали, насколько такая разборка могла быть серьезной. |