— Все смешанные соединительные ткани обучают.
— Соединительные ткани, — пробормотал Маккай. — Должно быть, я старею.
— Объясните «старею», — сказал Калебанец.
— Не обращайте внимания. Первым делом, мы должны обсудить ваш контракт. Может быть, есть способ прервать его. По каким законам он выполняется?
— Объясните «законы».
— Какая почетная система принуждения? — выпалил Маккай.
— По естественной чести соединительных тканей сенсов.
— Абнетт не знает, что означает честь.
— Я понимаю честь.
Маккай вздохнул.
— У вас были свидетели, подписи и всякого рода такие процедуры?
— Все мои товарищи Калебанцы, свидетельствующие соединительные ткани. Подписи не понятно. Объясните.
Маккай решил не вдаваться в исследование концепции подписей, вместо этого он спросил:
— При каких обстоятельствах вы могли бы отказаться выполнять ваш контракт с Абнетт?
После длительной паузы Калебанец сказал:
— Изменение обстоятельств несет изменение отношений. Если Абнетт не выполнит ее соединительные связи или попытается дать другое определение его сути, это может привести к действиям, ведущим к разъединению.
— Конечно, — сказал Маккай. — Это весомо.
Он потряс головой, изучил пустоту над гигантской чашей. Калебанцы! Вы не можете видеть их, не можете слышать их, не можете понять их.
— Использование вашей системы глаза С доступно мне? — спросил Маккай.
— Вы действуете в качестве моего учителя.
— А это означает да?
— Ответ утвердительный.
— Ответ утвердительный, — отозвался эхом Маккай. — Прекрасно. Вы можете также переносить для меня предметы, посылать туда, куда я их направлю?
— Пока соединительные ткани остаются очевидны.
— Я надеюсь, это означает, что это тоже утвердительный ответ, — сказал Маккай. — Вы знаете, что рука Паленки и кнут на полу вашей комнаты?
— Знаю.
— Я хочу, чтобы вы их послали в специальную комнату Централа. Вы можете это сделать?
— Думайте о комнате, — сказал Калебанец.
Маккай повиновался.
— Соединительные ткани имеются, — сказал Калебанец.
— Вы желаете послать эти предметы на место исследования?
— Совершенно верно.
— Послать сейчас?
— Немедленно.
— Однажды, да. Многократные посылки недоступны нашим возможностям.
— У-уф?
— Предметы в пути.
когда Маккай стал моргать, рука и кнут вырвались из поля его зрения, сопровождаемые резким треском взорвавшегося воздуха.
— Способ работы Тапризиотов похож на то, что делаете вы, транспортируя объекты? — спросил Маккай.
— Транспортировка по заказу — это низший энергетический уровень, — сказал Калебанец. — Парикмахеры красоты еще более низкий.
— Догадываюсь, — сказал Маккай. — Ну ладно, не обращайте внимания. Тут произошло одно небольшое дело с моим другом Алехино Фурунео. Я полагаю, вы его послали домой?
— Правильно.
— Вы послали его не в тот дом.
— Существа имеют только один дом.
— У нас, сенсов, больше, чем один дом.
— Но я вижу соединительные ткани!
Маккай чувствовал, что волна излучения от Калебанца переключилась на него. |