Изменить размер шрифта - +
Не до птиц тут. Тут птички покрупнее попались. А вообще хорошо бы всех птиц изловить и пустить на удобрение! Сколько они нам за лето коробочек расклёвывают — не счесть! Страшные убытки! А то расставить бы по Полю с тысячу силков — милое дело! Ладно, мы после об этом подумаем, а пока, прошу, возвращайте воду, а мы посмотрим, как вы это сделаете. Игл, иди сюда, повеселимся! — позвал шеф, выглянув в дверь. — У-а-ха-ха!

— Только дайте честное слово, что после того как вы получите воду, вы отпустите нас на свободу, — потребовал Земленыр.

— Даю! Хоть тыщу честных слов! — усмехнулся Дабл-Чин.

Земленыр разулся, вернее, просто выпрыгнул из сапог, взял со стола кувшин, вытряхнул из него засохших мух и тараканов, нащупал косыми ступнями место, где журчало сильней, озорно подмигнул ребятам, подскочил и головой врезался туда, где стоял. И исчез. Вскоре здесь же и вынырнул с кувшином, полным прозрачной воды.

— Раз! — отсчитал он, опрокинул кувшин во флягу и снова исчез под землёй.

Стражники, тычась лбами, склонились над флягой, запустили руки внутрь и забулькали там, потом заоблизывали пальцы, принюхиваясь и приговаривая:

— Вода! Настоящая вода!

— Два! — отсчитал Земленыр, выныривая и выливая новую порцию, и так продолжалось до тех пор, пока он не сказал:

— Десять! Все! — Фляга была полна с краями.

— А она не отравлена? — спросил сверху слухач.

— Пожалуйста! — Земленыр отхлебнул выпиравшую из горловины излишнюю воду и довольно крякнул. Стражники тоже сунулись было попробовать, но перед их носами начальник захлопнул крышку и щёлкнул замком.

— Перебьётесь! А флягу эту сейчас же — прямо во дворец! Досрочная вода! Пусть его величество порадуется. Может, наградит нас хотя бы отпуском — тошно торчать в этой дыре.

Стражники только завозили распухшими языками по треснутым пересохшим губам.

— Пить хотите? — участливо спросил Земленыр. — Что ж, для окончательного доверия и мира между нами я достану еще воды!

— Браво! — крикнули стражники, потирая руки.

— Только, шеф, давайте так: услуга за услугу. Мы вас угощаем водой, вы нас — сведениями о тех опасностях, которые поджидают нас на пути в Королевство Берёзовых Рощ!

— Я их толком не знаю, право слово! Знаю, что они есть, такие, например: опасность ШБ и еще опасность HP, но что это конкретно — не имею понятия! Посланники из вашей страны редко до нас добираются, и то Полоумные от страха, из них слова дельного не вытянешь. А наши делегации вообще не возвращаются обратно. Унас даже дипломатические отношения прекратились из-за этого. Так что ничем не могу помочь! А вам обязательно туда нужно?

— Обязательно!

— А то остались бы у нас. Наш король, Жимжим второй, будет рад приютить таких замечательных гостей!

— Спасибо, — ответил Земленыр. — Как-нибудь в другой раз, а сейчас нам во что бы то ни стало надо домой! Ну что ж, раз услуга за услугу не получается, я напою вас просто так, от чистого сердца! — И Земленыр старичок унырнул.

На сей раз он дольше не появлялся, а когда из земли показался кувшин, начальник схватил его, не

Земленыру полностью выбраться и жадным глотками ополовинил посудину.

— И я хочу? — сказала Люба, протягивая руку, но Земленыр отвёл ее со словами:

— Мы всегда сумеем, девочка, пусть почтенные господа утолят жажду… Ну, что, мы свободны? — спросил старик, когда последний слухач допил воду и вытер вислые усы. — Открывайте двери.

— Минуточку-минуточку терпения, — проговорил начальник, поспешно выстраивая в уме новую каверзу, новую хитрость, чтобы задержать пришельцев.

Быстрый переход