Изменить размер шрифта - +
Вся масса чудовища медленно скользила по воде.

— Пошли, — сказал Рафт. — Ты еще можешь идти?

Он схватил Крэддока за руку, и они побежали к арке. Вода, как клей, засасывала их ноги. Справа от них берег реки, казалось, снялся с места и сползал в сторону, голодная и злая груда протоплазмы не спешила. Крэддок был еще слаб, и бежать быстрее не мог. Вода лениво и словно неохотно, расступалась под их шлепающими ступнями, словно расплавленная резина. Спереди накатывала медленная желтая масса, пытаясь отрезать им путь к тоннелю. Они были уже почти у самого входа, когда нервные отростки чудовища, словно по команде, пришли в движение, пытаясь задержать беглецов, и уже казалось, что все вокруг отозвалось на приказ единственного мозга.

Возможно, так оно и было, но Крэддок, теряя последние силы, кромсал чудовище кинжалом, и, когда он перерезал два или три щупальца, остальные сжались и отступили, освобождая дорогу двум людям, которые, не раздумывая, бросились под свод тоннеля.

— Они… кажется… они отстали от нас, — переводя дыхание и оглядываясь назад, проговорил Крэддок. — Надеюсь, они не двинутся за нами.

— Давай двигайся, — мрачно отозвался Рафт, подгоняя валлийца. — На гадания у нас времени нет.

Спотыкаясь, они наконец вышли из мрака под зеленую прохладу высокого лиственного свода, который накрывал Паитити. После Сада Харна они словно обрели убежище, хотя и оно оказалось не совсем безопасным. На расстоянии около четверти мили, обогнув одно из исполинских деревьев, показалась колонна воинов, направлявшихся навстречу Рафту с Крэддоком. Рафт тяжело вздохнул.

— Воины Дарума, а среди них, кажется… да, точно, это Ванн. Пошли, Крэддок, может, нам еще удастся улизнуть.

— Я… я не могу, — старика шатало из стороны в сторону, за Рафтом ему явно было не угнаться. — Иди вперед, а обо мне не беспокойся.

Рафт остановился и пожал плечами.

— Все равно они нас догонят, — сказал он. — Давай-ка, подождем и примем бой прямо здесь.

Рафт вынул револьвер и смотрел, как приближалась, сверкая доспехами, колонна солдат. Их было человек сорок. Они подошли и перестроившись в шеренгу, окружили своих пленников. Холодное, изрезанное шрамами лицо Ванна было спокойно.

— Вы в плену, — сказал он. — Сражаться, если вы того хотите, будем позже, а сейчас вас обоих хочет видеть Властитель. Значит, ты все-таки Брайан Рафт, да? А этот человек — Крэддок? — Ванн с любопытством разглядывал валлийца.

— И что же намерен предпринять Дарум? — спросил Рафт. — Перерезать мне горло?

— Нет, — ответил Ванн. — Во всяком случае, не сейчас. Где Паррор?

— Сбежал.

— Это ничего, мы найдем его, — сказал Ванн и быстро отдал приказ.

Две трети отряда растянулась цепью, и исчезли в джунглях.

— А теперь, — продолжил Ванн, — мы возвращаемся в Замок Доирады. Кстати, Рафт, ты не скажешь мне, что там, в Саду Харна? Мне бы пришлось войти туда, чтобы исполнить приказ, но я сделал бы это без всякого желания. Говорят, что там живут демоны…

— Я расскажу тебе… Позже, — устало проговорил Рафт и положил револьвер обратно в карман. — Сейчас я слишком устал. Пойдем.

 

12. Сила науки

 

Они стояли перед Властителем Дарумом в молчаливом ожидании. Это был все тот же зал, в полумраке которого Юранн пела свои песни под арфу, только теперь в нем стало светлее, и женщины под вуалью здесь не было, а вместо нее на диване среди горы подушек сидела Джанисса. Взглянув на Рафта, она ему таинственно улыбнулась, а потом опять повернулась к Даруму.

Быстрый переход