Изменить размер шрифта - +

— Оставим послания на многих полях. — Зейнал махнул на север. — Они знают, что мы живы. Они привозят других, которые им не нужны.

— Они знают, где мы? — встревожилась Крис, хотя Митфорд, судя по всему, не беспокоился.

Зейнал кивнул.

— Тепловые датчики. — Его губы растянулись в улыбке. — Вот почему они пролетают над нами.

— Н-да, может быть, — заметил Митфорд. — Ублюдки!

На лице Зейнала появилось озадаченное выражение, и Крис снова поразилась тому, как улыбка меняет лицо каттени. Он был очень похож на человека, только белые зубы странно контрастировали с серой кожей.

— Узнали, что мы живыми высаживают все новые и новые группы!

— Да, вот только они еще не знают о существовании Хозяев машин!

Зейнал покачал головой:

— Сенсоры находят теплые тела, не технику.

— Хм-м-м, — протянул Митфорд, помешивая в костре палочкой.

— Ку еще слаб, но молод. Старшие все хуже и хуже, — настойчиво произнес Зейнал по-английски, а затем, волнуясь, перешел на бареви: — Каттени везде захватывают пленников, но о них хорошо заботятся.

О ругарианцах, дески, турсах и ильгинцах, землянах. Здоровые лучше работают. Просьба о подходящей пище вполне приемлема.

— А им не покажется странным, что мы пишем на языке каттени? — поинтересовалась Крис, кивая на берестяное послание.

Зейнал снова широко ухмыльнулся.

— Они знают, что люди умны, — ответил он по-английски. — Чертовски умны, поэтому они и сбросили их здесь. Ку и Песс — хорошие ребята. Их нельзя потерять. — Теперь каттени горячо обращался к Митфорду: — Я работал с дески и ругарианцами раньше. Хорошие ребята! Мы спасем их?

— Ты быстро осваиваешь английский, Зейнал, — медленно произнес Митфорд. Крис поняла, что он колеблется. Сержант долго смотрел на каттени. — И дески заслуживают спасения. Твои парни просто сбросят необходимое? — Зейнал кивнул. — И не начнут разбираться? — Отрицательное движение головой. — Почему?

Каттени рассмеялся.

— Вы создаете проблемы. Они… — Зейнал замолчал, и Крис почти физически почувствовала, как он перебирает слова, подыскивая подходящие. — Будут действовать наверняка. Я тоже.

— Хочешь сказать, ты не воспользуешься возможностью удрать с Ботаники? — спросил Митфорд необычайно кротким голосом. Догадывался ли Зейнал, что его искусно допрашивают?

— Они не забирают назад то, что сбросили, — философски пожал плечами каттени.

Митфорд поморщился:

— Значит, нам не удастся реквизировать один из их кораблей?

Зейнал обдумал вопрос и решительно покачал головой.

— Они осторожны, — он ухмыльнулся, — особенно с вами, землянами.

— Откуда ты знаешь?

Каттени широко улыбнулся, и его зубы блеснули в пламени костра.

— Узнал еще раньше, на Бареви. Много разговоров. Сейчас слышу от новичков. Я верю в это. Вижу, как вы работаете.

— Спасибо, приятель, — саркастически ответил Митфорд, хотя его явно позабавили слова Зейнала. — Зачем же им оказывать нам такое одолжение?

— Я скажу тебе зачем. — Каттени напрягся, и Крис почувствовала, что сержант слишком надавил на него, как будто не вполне доверял. — Нужны здоровые, чтобы… освоить эту планету.

Внезапно Зейнал схватил кусок коры с символами и, водя по ним пальцем, начал объяснять:

— Это значит «сбросить».

Быстрый переход