Изменить размер шрифта - +
Джерри Кэпстан, геодезист из «Колорадо-парк сервис», не сомневался, что они найдут, чем писать, и уже обнаружил в скалах залежи сланца. «Идиотский способ записывать распоряжения на день, — подумал Митфорд, — но, черт побери, что же делать?» Например, старый прораб в Лаббоке до сих пор использовал грифельную доску и мел в качестве доски объявлений для своих водителей.

Мёрфи был механиком, умел обращаться со сварочным аппаратом и заверил Митфорда, что ему достаточно огня, чтобы превратить лишние ножи в необходимые инструменты.

Женщина, шагавшая рядом с Мёрфи, услышав их разговор, подняла голову.

— Я гончар, Сэнди Арсон… Представляю, о чем вы подумали, — она улыбнулась сомнению, отразившемуся на лице Митфорда, — что я занимаюсь всей этой ерундой с претензией на искусство. Но я умею делать кувшины, кружки, тарелки и другие нужные вещи. Конечно, в том случае, если на планете есть глина.

— Учтем, — сказал Митфорд, зная, что такие простые штуки, как кувшины и тарелки, весьма помогают поддерживать моральный дух.

И теперь в холодных предрассветных сумерках сержант планировал свои дела на день. Хорошая горячая пища в желудках также способствует оптимизму. Поэтому самое главное на сегодня — охота. Следующее — детальное изучение окрестностей и пещер. И факелы, чтобы осветить уже обследованные коридоры.

Тот ботаник может заняться поиском съедобных растений. Вдруг найдутся и ягоды!

А еще есть два шахтера, их надо отправить на поиски залежей руды.

Выставить патрули, занять всех, а Арни, пожалуй, займется уборными. При этой мысли Митфорд улыбнулся. И все недовольные присоединятся к Арни. С таким количеством людей совершенно необходима надлежащая гигиена.

Хорошо хоть, что все они здоровы — больные остались лежать на поле.

Митфорд отправился будить тех, кого вчера отметил как имеющих охотничий опыт. Надо послать их на поиски древесины, из которой можно сделать луки, стрелы и дротики. Сам он в детстве был первоклассным стрелком, попадал в кролика за сорок ярдов.

А как там звали того парамедика?.. Да, Мэтт Даргл! Черт, хорошо бы все-таки обзавестись писчими принадлежностями!

Митфорд растолкал Тальони, Мёрфи и Зейнала и приступил к раздаче поручений на день.

 

* * *

— Ее разбудило зловоние. Крис начала кашлять и никак не могла остановиться. И не только она — кашляли все вокруг. Затем по пещере пронесся поток холодного чистого воздуха, и девушка попыталась снова заснуть. Еще слишком рано, снаружи темно.

Снаружи! Тут Крис окончательно проснулась и села, чтобы выяснить, где же она находится.

Оказалось, в пещере. Костер прогорел до углей, и кто-то пытался оживить его, подложив топлива, от которого и поднималась ужасная вонь.

— Я бы предпочла темноту, — пробормотала Крис, осознав, что люди вокруг нее продолжали спать.

Рядом она различила хрупкое тельце Патти-Сью. Крис разозлилась на себя. Она даже не подумала о своей напарнице, просто свалилась и заснула. Зейнал? Зейнал. Хм-м… Крис огляделась, но среди спящих его не было. Она решила поспать еще, но тут поняла, что сначала неплохо было бы найти уборную.

— Где туалет? — спросила Крис у фигуры, возившейся с костром.

— Ближайший? — Мужчина задумался. — Гм. Налево, а затем — в третий проход справа.

— А я увижу, куда идти?

— Да, конечно.

Хотя на стенах действительно висели факелы, Крис ориентировалась скорее не по указаниям, а по запаху, Увиденное потрясло девушку. Сколько же она проспала?

Зубная щетка! Крис с тоской вспомнила об удобных маленьких мешочках, которые раздавали в самолетах в бизнес-классе, с зубной щеткой, расческой и пилочкой для ногтей, не говоря уже о зубной пасте, освежителе дыхания и гигиенической салфетке.

Быстрый переход