Изменить размер шрифта - +

«Не имеет значения», — ответил Думминг Тупс. — «Они исчезнут в ту же секунду, что и мы, и те из нас, кто окажется в, эмм, другой штанине времени, сохранят воспоминания обоих людей. А теперь , пожалуйста, пусть один человек из каждой пары войдет внутрь круга».

Только Ринсвинды остались стоять на месте. Они знали, что случится дальше.

«Грустно как-то на это смотреть, да?» — сказал один из них, наблюдая за дракой. Обоим Деканам удалось с первого же раза выбить своего оппонента из круга.

«Особенно на хук слева, которым один из Тупсов только что уложил другого», — заметил второй Ринсвинд. — «Необычный навык для человека с его образованием».

«Да, уверенности в себе это вряд ли придаст. Подбросим монетку?»

«Да, почему бы и нет…»

Так они и сделали.

«Что ж, справедливо», — сказал победивший. — «Было приятно познакомиться со мной». Осторожно пробравшись через стонущие тела и последнюю пару все еще дерущихся волшебников, он сел в центре светящегося круга и как можно сильнее натянул шляпу себе на голову.

Через секунду он на короткое время превратился в шестимерный узел, а затем развязался и оказался на деревянному полу, в библиотеке.

«Что ж, это было несколько болезненно», — пробормотал он, оглядываясь вокруг.

Библиотекарь сидел на своем стуле. Ринсвинд оказался в окружении волшебников, которые выглядели удивленными и местами побитыми.

Доктор Ди с беспокойством наблюдал за ними.

«Да уж, похоже, ничего не получилось», — вздохнул он. — «У меня это тоже ни разу не сработало. Я прикажу слугам, чтобы они принесли немного еды».

Когда он ушел, волшебники посмотрели друг на друга.

«А нас точно  здесь не было?» — спросил Преподаватель Современного Руносложения.

«Да, просто мы вернулись в то же самое время», — сказал Думминг, почесывая подбородок.

«Я помню все », — сказал Архканцлер. — «Просто поразительно! Я был тем, кто остался и одновременно тем, кто…»

«Давайте не будем об этом, ладно?» — прервал его Декан, отряхивая свою мантию.

Послышался приглушенный голос, который пытался привлечь к себе внимание. Библиотекарь раскрыл свою ладонь.

«Прошу внимания. Прошу внимания», — обратился к ним ГЕКС.

Думминг взял сферу.

«Мы слушаем».

«К этому дому приближаются эльфы».

«Они здесь? Посреди бела дня?» — удивился Чудакулли. — «В нашем чертовом мире? Да еще в нашем присутствии ? Вот уж наглость!»

Ринсвинд выглянул из окна и посмотрел на дорогу.

«Мне кажется», — спросил Декан. — «или здесь становится прохладно?»

К дому подъезжал экипаж, за которым трусцой бежала пара лакеев. По стандартам этого города экипаж был первоклассным. Он был черно-серебристым, с лошадями, украшенными плюмажем.

«Нет, не кажется», — ответил Ринсвинд, отходя от окна.

У входной двери послышался какой-то шум. Волшебники услышали отдаленный голос Ди и скрип лестницы.

«Братья мои», — сказал он, открывая дверь. — «Внизу вас ждет посетитель». Он одарил их обеспокоенной улыбкой: «Это дама…»

 

Глава 16. Свобода неволи

 

В чем состоит самая большая опасность для любого живого организма? Хищники? Стихийные бедствия? Соседние организмы того же вида, которые составляют самую очевидную конкуренцию за любой  ресурс? Братья и сестры, которые соперничают друг с другом даже в одной семье или одном гнезде? Нет.

Быстрый переход