Пайпер собиралась спросить Фиби, злится! ли та на весь штат Флориду или только на растущие в нем апельсины, но сдержалась. В это утро у нее не было большого настроения шутить. Особенно в присутствии Пейдж.
Она и Фиби спустились вниз раньше Пейдж и, вполголоса обсудив все, решили ничего не говорить Пейдж о ночных событиях на чердаке, по крайней мере, до тех пор, пока сами во всем не разберутся. Либо сама Фиби не разберется, ибо Пайпер вообще не желала возвращаться к письму.
Разумеется, это означало, что она ни о чем другом не думала.
Однако Пейдж, казалось, впитывала царившее в комнате напряжение и попыталась нарушить его.
— Итак, сегодня днем я решила нагрянуть в Мейси, — заявила она. На ней была короткая красная юбка и топик из искусственного шелка с вырезом в форме буквы V. — Знаете, там состоится широкая распродажа, которая бывает два раза в год. Кто–нибудь хочет пойти со мной? — Когда никто не отозвался, Пейдж продолжила: — Неужели я опоздала на чьи–то похороны? Что с вами обеими стряслось сегодня утром?
— Мы просто устали, — ответила Пайпер, едва сдерживаясь, чтобы не наброситься на нее. Она сняла свой кофе с микроволновой печи и бросила злобный взгляд в сторону Фиби. — Не выспались.
— Ты могла бы и выпить кофе, вместо того чтобы расхаживать с чашкой в руках, — сказала Пейдж.
— Бывают такие дни, когда никакого кофе не хватит, — пробормотала Фиби. Она выглядела настолько же усталой, насколько себя чувствовала утомленной Пайпер, и надела к завтраку поношенный тренировочный костюм.
— О господи, ребята, — взволнованно сказала Пейдж. — Вы какие–то раздраженные.
— Извини, — буркнула Пайпер, отнесла подогретый кофе к столу и села спиной к сестрам.
Однако Пейдж не собиралась сдаваться.
— Не знаю, что с вами, ребята, — продолжала она. — Я что–нибудь не то сделала?
— Среди нас нет ненормальных, — ответила Фиби.
— Да, и женщин тоже. А также брюнеток.
— Пейдж! — произнесла Пайпер, даже не оборачиваясь. — Мы все раздражены сегодня утром. Пожалуйста, не будем больше говорить об этом. Ладно?
— Как хочешь, — ответила Пейдж, и в ее голосе явно прозвучала обида. Она завернула бублик в салфетку и направилась к двери. — Я все равно опаздываю на работу. До встречи.
Она стремительно вышла и громко хлопнула дверью.
— Ее нельзя обвинять за то, что она хочет знать, — сказала Фиби.
— Это ты ее подозреваешь, — возразила Пайпер.
— Я никого не подозреваю. Меня просто беспокоит мое видение. Если бы это случилось с тобой, ты бы тоже забеспокоилась.
— Теперь уже видение? — поинтересовалась Пайпер. — Вчера вечером мне показалось, что это был сон.
— Сон, видение, какая разница. Это приключилось со мной во сне и обладало присущей сну внешней логикой, что не очень–то много значит. Однако по воздействию и ясности это было видение. И оно привело нас к тому письму. Именно поэтому я верю ему. Письмо действительно оказалось в том самом месте.
Пайпер пила кофе и не обращала внимания на Фиби. Она понимала, что спор продолжается частично по ее вине. Она заняла твердую и решительную позицию, заключавшуюся в том, что Пейдж, несмотря ни на что, заслуживает доверия. Всякий раз, когда Фиби пыталась убедить ее, что письмо, вероятно, заключает в себе некую ценность, Пайпер упрямилась. А Фиби тогда еще больше настаивала на своем. Пайпер подозревала, что Фиби догадывается об этом, однако обе так цеплялись за свое, что даже и не думали искать выхода из тупика. |