Изменить размер шрифта - +

  Это верно,   подтвердила сама Вика,   он был ослеплён своим собственным могуществом и совершенно не был готов к тому, что я ему сказала. Надеюсь, что ты, Дирк, не пойдёшь по его стопам. Власть часто кружит голову, а полная вседозволенность приводит к настоящим трагедиям.

  Я понимаю, о чем ты говоришь,   мягко ответил Дирк,   давайте спать, завтра мы уже будем у нашего трёхрукого друга.

А в это время в дворце Норгота императрица Ада встречала особых гостей.

  "Игла" села в нашем секретном порту,   сообщил ей советник Ган,   они скоро будут здесь. В каком зале вы хотите их встретить?

  Давайте проведём встречу в зале Сомнений. Там прекрасная звукоизоляция, не так ли?   величественно спросила бывшая баронесса.

  Да, ваше величество, так и есть. Весьма разумный выбор. Гости будут приглашены туда через полчаса. Вы готовы с ними встретиться?

  Конечно, Ган, не каждый день императрица Чёрного Солнца готова обратиться к самым лучшим охотникам Гелиона,   Ада встала с трона и отправилась в зал Сомнений.

Это место обладало дурной славой. Обычно там собирались, чтобы обсудить какие то тайные замыслы. Именно в этом зале назначались тайные встречи заговорщиков и именно здесь плелись коварные планы. Императрица вошла в сопровождении своего советника, села в широкое кожаное кресло с деревянными подлокотниками и нервно закусила губу. Новость о том, что Дирк сбежал из Фаландина, просто взбесила. Она обещала этой выскочке Итиэль любые деньги и уступки, лишь бы та убила Дирка немедленно и выслала ей его голову, но та высокомерно отказалась. Слово Ады ничего не значило для Даарркинцев. Конечно, можно было отправить гонца с определенным ультиматумом, но это ничего бы не изменило. Высшие остаются непреклонными в своих решениях. Да, Ада знала, что Дирк приходится ей неродным племянником, но это не имело никакого значения. У Итиэль был другой, личный интерес к Дирку, о чём Ада могла только догадываться.

  Ваше величество, охотники прибыли,   объявил Ган,   но они категорически отказываются сдать оружие.

  Неудивительно, болван!   грубо ответил ему Ада,   пусть входят так. Если они хотят меня убить, то сделают это и без оружия! Вы же сами советовали мне их как настоящих профессионалов!

  Слушаюсь,   Ган махнул рукой и двое стражников распахнули широкие двери зала, впуская долгожданных гостей.

Перед глазами императрицы предстала разношёрстная компания. Первым шёл огромный огрид в тяжёлой декстеритовой броне красного цвета. Он был закован в неё с головы до ног. За его спиной покачивалось какое то орудие впечатляющих размеров   многоствольный пулемёт, совмещённый с огнемётом и гранатомётом одновременно. На поясе огрида висел широкий топор, а в левой руке он держал большой щит со смотровой щелью  для глаз.

За огридом следовал мужчина средних лет в кожаной куртке необычного кроя. На его левом боку была сложная портупея с двумя длинными сабли. На самой куртке ремешками крепились многочисленные метательные ножи, а на поясе висели несколько гранат с разноцветной маркировкой. Рядом с ним шла высшая из Фарруна. Невысокая девушка с ярко зелёными глазами и длинными белыми волосами, очень худая. В правой руке она держала посох с большим красным кристаллом. Ада сразу поняла, что эта девушка обладает магией огня. Замыкал их маленький отряд парень с феноменальным количеством пистолетов   высокий человек с огромной широкополой шляпой на голове, весь обвешанный патронташами. За спиной у него болталась снайперская винтовка с оптическим прицелом.

Вся компания с интересом осмотрела зал и, убедившись в собственной безопасности, села за стол.

  Я приветствую вас, великие охотники,   сказал Ган,   сама императрица Ада очень рада видеть вас в своём дворце.

Быстрый переход