Пятая — это уже смерть, так что, ты понимаешь, к чему движется. Прогнозы отвратительные. Он прошел через шесть этапов химии и курс экспериментальных лекарств.
— Это ужасно.
— Да. Он немножко очухался, но недавно ему стало хуже, и пару дней назад его снова положили в больницу. Анализы крови показывают сильную анемию, так что ему собираются делать переливание. Потом они решили, пока он там, сделать еще больше анализов, чтобы знать, что с ним.
— Мне очень жаль.
— Не так жаль, как мне. Я его близко знаю сорок лет, дольше, чем я знал мою жену. — Долан затянулся сигаретой.
— Как вы познакомились? Я думала, он работал на севере округа, а вы здесь.
— Он уже работал в отделе шерифа, когда наши тропинки впервые пересеклись. Это был 1948 год. Я был из рабочей семьи. Вернулся из армии с большим гонором. Два года слонялся без дела. В конце концов стал работать заправщиком на бензоколонке в Ломпоке. Ничего хорошего мне не светило.
Однажды ночью какой-то парень стал угрожать пистолетом ночному менеджеру. Я убирал в задней комнате. Схватил гаечный ключ, вышел через боковую дверь. Парень меня не видел. Я его здорово огрел. Стэси был полицейским, который его арестовал.
Он всего на десять лет старше, но это лучший учитель, который у меня был. Это он убедил меня пойти в правоохранительные органы. Я пошел в колледж, а потом нанялся в полицию, как только появилось место. Он даже познакомил меня с Грэйс и я женился через шесть месяцев.
— Звучит так, что он изменил вашу жизнь.
— Да, во многом.
— У него есть здесь родственники?
— У него нет близких подственников. Он никогда не был женат. После смерти Грэйс мы много времени проводили вдвоем. Мы ходим на охоту и рыбалку при любой возможности.
— Как он переживает все это?
— Стэси много об этом не говорит, но я-то его знаю. Он в жуткой депрессии.
Долан посмотрел вверх, как раз когда появилась Тэнни с двумя большими тарелками с сэндвичами и жареной картошкой. Я принялась постукивать по бутылочке с кетчупом, пока густой красный слой не покрыл юго-восточный угол моей картошки. Подняла верхнюю часть сэндвича и посолила все, что увидела. Откусывая, я почувствовала, как яичный желток просачивается в булку. Сочетание острой салями и расплавленного сыра заставило меня застонать от удовольствия.
Долан взял сэндвич и продолжал рассказывать. — Пока Стэси в больнице, я сделал все, что мог, чтобы прибраться в его квартире. Там страшный беспорядок.
Он замолчал, вынимая из внутреннего кармана свернутые в трубку бумаги. — Вчера я просматривал кучу бумаг на его кухонном столе. Я надеялся найти имя какого-нибудь друга, с которым я бы мог связаться, и кто бы мог поднять Стэси настроение. Никого не нашел, зато нашел это.
Он положил бумаги на стол передо мной. С первого взгляда я поняла, что это копия документа из офиса шерифа. Я посмотрела на первую страницу.
Убитая: Джейн Доу
Найдена: Воскресенье, 3 августа 1969 г.
Место: Каменоломня Грэйсон, шоссе № 1, Ломпок
Под шапкой «следователи» было четыре фамилии, одна из них — Стэси Олифанта.
Долан наклонился вперед. — Ты видишь, он был одним из первых следователей. Тело обнаружили мы со Стэси. В тот день мы собирались охотиться на оленей. Я думаю, сейчас там ворота на дороге, но тогда все было открыто. Выйдя из машины, мы сразу почувствовали запах. Мы оба знали, что это — что-то, что было мертвым много дней. Не заняло много времени, чтобы выяснить, что именно это было. Ее сбросили с откоса, как пакет с мусором.
Над этим делом Стэси работал, когда заболел. Это всегда его бесило — они так и не выяснили не только, кто ее убил, но и кто она такая. |