Она радостно бежит ему
навстречу.
Сесили Пасклен - шестнадцать лет.
Она высокая и хрупкая. Не красивая, но по-девичьи привлекательная.
Изящная, гибкая шея. Узкие плечи закутаны в белую шерстяную пелеринку.
Маленькая шаровидная голова; темные волосы челкой. Глаза черные, круглые,
слегка навыкате; немного косящий взгляд придает лицу неуловимо раздражающее
очарование. Губы сочные, яркие, очень подвижные; мелкие блестящие зубы.
Веселая, бездумная улыбка.
Временами слегка шепелявит.
Сесиль. Ты не слишком рано! Иди скорей, молоко, верно, уже остыло.
На подносе - ужин для Жана. Сесиль садится против него; глаза ее
блестят, она смотрит, как он жует бутерброд. Они глядят друг на друга и
смеются; просто так, от удовольствия.
Жан. А теперь - за дело!
Выкладывает на стол книги из портфеля.
Сесиль зажигает лампу, задергивает занавески, подкидывает дрова в
огонь, придвигает свой низкий стул к свету.
Сесиль. Что тебе сегодня задано? Жан. Уроки по греческому.
В гостиной тепло. Гудит лампа, гудит огонь в камине. Мерное дыхание
двух существ. Шорох платья Сесили, шорох страниц.
Когда Жан переворачивает страницу, когда Сесиль вдевает нитку в иголку,
их взгляды встречаются.
Жан (взволнованным, необычным голосом). Послушай, на что я наткнулся
сегодня утром... У Эсхила... Он описывает Елену и говорит: "Душа ясна, как
спокойного моря простор..." Хорошо, правда? (Смотрит на нее.) "Душа ясна,
как спокойного моря простор..."
Сесиль не отвечает; она опускает голову, с трудом переводит дыхание...
как во время игры в прятки, когда тот, кто водит, приближается, почти
задевает тебя локтем и проходит мимо, не заметив тебя... Жан вновь
погружается в чтение.
Полчаса спустя.
По ступенькам стучат дамские каблучки. В комнату стремительно входит
г-жа Пасклен.
Г-жа Пасклен - маленькая смуглая женщина, с желтым лицом, очень черными
завитыми на лбу волосами. Красивые, слегка раскосые глаза, как у Сесили;
взгляд ласковый и веселый; смеющийся, немного сжатый рот.
Была хороша и помнит об этом.
Быстрая, подвижная, говорливая. Голос высокий, с резким пикардийским
акцентом. Ни минуты не находится в покое, не жалеет ни времени, ни сил, во
все вмешивается, всех опекает, наблюдает, ведает и руководит всеми
благотворительными учреждениями в городке.
Г-жа Пасклен. Дети, вы не шалите? (Не дожидаясь ответа.) Да возьми
кресло, Сесиль, терпеть не могу, когда ты сидишь сгорбившись на этом
стуле... (Идет к ящику с дровами.) Не приди я вовремя, огонь в камине погас
бы.
Жан (порываясь помочь). |