Изменить размер шрифта - +
Сандру же эта мысль просто угнетала. Может быть, все дело в том, что этот парень уже при первом знакомстве показался ей таким заносчивым и властным, что длительное время общаться с ним было просто невозможно. Сандра была уверена, что в ее присутствии он станет изображать короля. А вот Поль Роджерс был совсем другим человеком.

И вообще, пока Сандра находилась в своем номере, она уже несколько раз вспомнила о Поле. Увлеченная мыслью о том, что они вместе смогут побывать на карнавале, девушка решила принять его предложение. Она сумеет держать дистанцию и в зародыше задушить всякую попытку флирта. Хотя сделать это ей будет очень трудно.

Громкая телефонная трель вернула ее к действительности. Сандра с удивлением посмотрела на аппарат. Она не ждала никакого звонка.

— Алло, — сняв трубку, произнесла она и, услышав голос Митча Монтгомери, тихо вздохнула.

— Сандра, я только хотел узнать, как ты долетела, — сообщил он. — Я целый день не мог работать. Все время думал о тебе. У тебя все в порядке?

— Конечно, все в порядке, Митч, — коротко ответила она. Разговаривать с ним долго она не собиралась. Сандра вновь вспомнила ужасную сцену в аэропорту Бостона, и это сразу же нарушило всю прелесть ее беззаботного двухнедельного отпуска, о котором она так мечтала. — А разве могло быть по-другому? — спросила она скучающим голосом. Ей не хотелось беседовать с этим ревнивым петухом, который наверняка приготовился давать ей свои дурацкие советы.

— Завтра вечером начинается карнавал, — взволнованно произнес Митч. — Об этом передали в новостях. Это будет нечто. Поговаривают, что некоторые любители острых ощущений на это время специально приезжают в Рио. Ведь в этот период женщины достаются им запросто. Сандра, ты ведь будешь начеку, не так ли?

— Митч, неужели ты не замечаешь, что перегибаешь палку? — сказала Сандра, с трудом сдерживая себя. — Ты что, еще и по телефону будешь учить меня, что мне делать и чего не делать? Почему бы тебе просто не оставить меня в покое? Это ужасно, но я поняла, что ты меня совсем не знаешь.

— Дорогая, послушай же, — поспешил оправдаться Митч. — Я всего лишь хочу убедиться в том, что…

— А я хочу убедиться в том, что в последующие две недели меня никто не будет беспокоить, Митч! — сердито прервала его Сандра. — Ты и твоя глупая ревность! Ты даже не понимаешь, как смешон. Теперь оставь меня в покое. Я хочу использовать свой отпуск для того, чтобы о многом подумать. В том числе и о нас обоих! Пока, Митч!

Не дав ему сказать больше ни слова, Сандра положила трубку и заспешила вон из номера. Она знала наверняка, что Митч позвонит еще раз.

 

Сандра узнала Роджера Висли издалека, по его вычурной рубашке. Он вальяжно расположился в своем шезлонге и с удовольствием потягивал какой-то экзотический напиток.

Увидев Сандру, репортер сделал глоток из своего стакана и непонятно почему вдруг закашлялся. Возможно, причина была в ее коротком халатике?

— А вот и я, мистер Висли, — произнесла Сандра сладким голосом, — в полной боевой готовности, и мы можем сразу же начинать.

— Начинать? — проговорил, заикаясь, Висли, с трудом приходя в себя. Вид Сандры ошарашил его. Только теперь он разглядел, какая у нее потрясающая фигура. Он не мог отвести глаз от ее длинных стройных ног. — Разумеется, мисс Локвуд! — засуетился он и поспешно встал. — Я приехал на машине. Идемте, мы поедем на пляж! Это идеальный фон для фотографий.

Казалось, что он очень торопится. Вместе они прошли через холл. В какое-то мгновение у Сандры появилась надежда на случайную встречу с Полем Роджерсом, но этого не произошло.

Быстрый переход