|
— Я ведь говорила вам. Потому что вы — пожарный.
— И каким образом это мешает вам смотреть мне в глаза?
Мэри-Джо вдруг ощутила в себе ледяное спокойствие.
— Пойдемте со мной, — быстро сказала она.
Когда они проходили через гостиную, Джек остановился и спросил:
— Что это за гудки?
— Телефон, — ответила Мэри-Джо, доставая трубку из-под покрывала на диване и кладя ее на рычаг.
— Не удивительно, что я не мог дозвониться.
— Вот ответ на ваш вопрос, — Мэри-Джо показала на флаги на каминной полке. Щеки ее пылали от гнева. — Все мужчины, которых я знала и любила в своей жизни, умерли, выполняя свой долг перед другими людьми, Джек.
— И это так злит вас?
— Вы правы. Но я не стану иметь дело с человеком столь опасной профессии, как ваша.
— Для человека, который не любит работников служб спасения, вы слишком часто оказываетесь в беде. Значит, мы хороши, чтобы оказывать вам помощь, но не годимся ни для чего другого? Вы это имели в виду?
— Дело не в том, хороши вы или нет, — почти закричала Мэри-Джо. — Я говорю о мужчинах, которые рискуют жизнью ради других, забывая о собственных близких. Позволяют убить себя и оставляют свои семьи выживать, как придется.
— И это так бесит вас.
— Еще как бесит! Джеффу надо было жениться, нарожать детей, состариться. Папе полагалось уйти на пенсию, ходить рыбачить и качать на коленях внуков. Эл должен был учить Энди играть в бейсбол. Теперь это приходится делать мне, а у меня не получается. Мы хотели еще одного ребенка. А теперь у меня не будет больше детей. Не будет ничего из того, о чем мы мечтали. У нас отняли все это, потому что трое вполне благоразумных мужчин позволили убить себя, выполняя свой долг. Да. Это действительно бесит меня!
Джек тоже начинал испытывать гнев по мере того, как до него доходил смысл сказанного.
— А вам никогда не приходило в голову, что они думали именно о своих семьях, когда делали то, что делали? Я знал вашего брата. Не очень хорошо, но знал. Джефф ненавидел несправедливость. Он всегда заступался за слабых, за бездомных животных. Но дело не в этом. Как и миллионы других добровольцев, идя в армию, он думая о безопасности своих родных. Он шел воевать за то, чтобы вам никогда не пришлось испытать те лишения, которые испытывают люди, в других странах. И Джефф не мог даже помыслить о том, чтобы предоставить заботы о безопасности его семьи кому-то другому. Таким же был и ваш отец. Я не знал вашего мужа, но готов дать руку на отсечение, что и он думал так же.
Потрясенная словами Джека, Мэри-Джо снова не могла заставить себя встретиться с ним взглядом.
— Почему вы говорите это? Про Эла?
— Потому что, мне кажется, вы не вышли бы замуж за человека, который предоставляет другим бороться за его спокойствие и благополучие его близких, человека, который доверяет безопасность своих родных, друзей, соседей кому-то другому.
— Но вы ведь ничего обо мне не знаете.
— Вот тут вы не правы. Я знаю, как вы выросли, потому что росли вы рядом с Джеффом. Так же воспитывали меня и моего брата. И добрую половину жителей нашего городка,
— Это ничего не меняет, — отрезала Мэри-Джо. — Я не пущу в свою жизнь человека опасной профессии, а ваша — одна из самых опасных, которые я знаю.
Несколько секунд Джек внимательно изучал ее лицо.
— Наверное, я должен быть польщен, — сказал он.
Мэри-Джо ожидала услышать все что угодно, только не это. Она удивленно посмотрела на Джека.
— Как выясняется, я не единственный, кто испытывает какие-то чувства последние несколько дней. |