Изменить размер шрифта - +

— Да, если не считать того, что я заперта в этой чертовой машине.

— Вам тепло?

— Пока да.

— Мы постараемся извлечь вас отсюда как можно скорее, — Джек подмигнул ей. — Так как насчет нашего романа? Это поможет вам согреться.

Это уж точно. При одной мысли о романе с этим мужчиной щеки Мэри-Джо словно обдало кипятком.

Смешно, конечно. Она была не из тех, кто заводит романы. К тому же человек по имени Джек говорил несерьезно. Ну да, это просто шутка!

В конце концов дверцу машины распилили автогеном, и Мэри-Джо смогла выбраться наружу. Это было бы весьма неприятной процедурой, если бы не потрясающе красивый мужчина, от которого она не могла отвести глаз. Когда Мэри-Джо вылезала, он стоял рядом и протягивал ей свою большую теплую руку.

Но потом их как-то быстро разделили. Полицейский Чарли Маккомис записал ее имя, адрес, номер телефона, а шеф полиции Далтон Макшейн предложил отвезти Мэри-Джо домой. А она была слишком зажата и застенчива, чтобы расспросить Далтона о мужчине по имени Джек.

 

Мэри-Джо не хватило смелости задать Далтону вопрос о Джеке, но это вовсе не мешало ей продолжать думать о нем. Даже через час после возвращения домой она все еще мечтательно улыбалась.

И сама не понимала, почему улыбается. Ее машина, купленная всего год назад, разбита. Пока страховая компания не даст ей временную замену, она будет ходить пешком. А если бы авария оказалась более серьезной Мэри-Джо могла остаться калекой, даже умереть. Дети ее стали бысиротами, и их пришлось бы воспитывать бабушке.

И все же Мэри-Джо улыбалась лишь потому, что несколько часов назад ей улыбнулся совершенно незнакомый мужчина.

— Тебе надо чаще выходить из дома, Мэри-Джо, — пробормотала она себе под нос. И громко рассмеялась. Ну вот! Теперь она уже разговаривает сама с собой. И что с ней происходит?

Что бы это ни было, Мэри-Джо не хотелось, чтобы это кончалось. Впервые за очень долгое время она почувствовала себя живой и веселой. И всему виной мужчина. Этобыло совсем уже смешно.

— Жаль, что там не было меня, — в двенадцатый раз произнес Энди.

Мэри-Джо закатала глаза.

— Постараюсь предупредить тебя заранее, когда соберусь в следующий раз попасть в аварию,

— Там был сам шеф полиции, он даже отвез тебя домой, а я ничего не видел, — сокрушался сынишка Мэри-Джо.

Мэри-Джо отказывалась поощрять его любовь к полицейским. Может быть, он перерастет свое намерение стать копом. Пожалуйста, Господи, пусть ее мальчик перерастет это! Ему только девять лет. Конечно, он еще много раз изменит свои намерения по поводу будущей профессии. И его мать сделает все для того, чтобы Энди выбрал себе спокойное, надежное занятие. Профессию, представителей которой не убивают.

— Ты уверена, что там не было крови? Ну хотя бы чуточку? — не унимался мальчишка.

Хитер наморщила носик и важно произнесла:

— Потрясно!

Мэри-Джо вздохнула.

«Потрясно» было последнее любимое слово ее шестилетней дочурки.

— Мы теперь бедные? — спросила Хитер.

— Да, мама, мы ведь теперь бедные, раз у нас нет машины? — подхватил Энди.

— Вовсе мы не бедные. Хотя и не богатые. И у нас есть машина, вернее, будет, когда страховая компания предоставит нам новую.

— Может, на этот раз она будет красная? — спросил Энди.

Улыбнувшись, Мэри-Джо взъерошила ему волосы.

— Нет.

За ужином Мэри-Джо удовлетворяла любопытство ребятишек, во всех подробностях описывая аварию.

— Оголенный провод на крыше! Здорово! — восклицал Энди.

— Вовсе не здорово, — спорила малышка Хитер.

Быстрый переход