— Да, Гарри, идите. Каррингтон развернул телеграмму.
«Молния.
Совершенно секретно.
Только полковнику Каррингтону.
По прочтении уничтожить. В связи с началом вывода красными полков из Афганистана в регионе может возникнуть новая ситуация. Предлагаю срочно разработать меры для стабилизации положения. Продумайте, как воспрепятствовать уходу красных. Доложите для утверждения. Получение подтвердите.
Каррингтон протянул бумажку Томпсону:
— Красиво сформулировано, верно?
Томпсон отодвинул телеграмму на длину вытянутой руки и прочитал ее, не надевая очков. Швырнул бумажку на стол.
— Сожги ее к дьяволу! Дрянь! Как все, что высиживают наши политики!
Он брезгливо подтолкнул телеграмму к Каррингтону. Тот взял ее за уголок, достал зажигалку. Желтый огонек лизнул листок.
— Рискованная оценка, полковник, — сказал Каррингтон насмешливо. Телеграмма в его руке быстро чернела. — Меры по стабилизации придется разрабатывать вам.
— К черту меры! Просто пошлю шефа подальше, а сам сделаю все как надо.
— Ты не изменился. — Каррингтон сел в кресло, закинул ногу на ногу.
— Что имеешь в виду? — спросил Фред.
— Твое командирское кредо: «Пункт первый. Полковник всегда прав. Пункт второй. Если полковник не прав, руководствоваться пунктом первым».
— Было и такое, — усмехнулся Фред. — Чего там скрывать! Но теперь я уже другой.
— Что имеешь в виду? — повторил Каррингтон вопрос Фреда.
— Принял более демократические, если хочешь, более гибкие взгляды.
— Забавно. Как это?
— Помнишь, каким образом президент Джонсон определял пригодность своих помощников?
— Прости, нет.
— Он говорил: если я сниму штаны и заставлю помощника нюхать зад, тот должен сказать: «Благоухает, как роза».
— Крепко!
— Суть не в крепости. Куда важнее демократичность выбора. И я теперь придерживаюсь этого принципа.
— Вопросов нет, сэр! — сказал Каррингтон, опустил ногу и, не вставая, щелкнул каблуками, как уоррент-офицер Клей.
— Молодец, парень! — язвительно похвалил Фред. — Ты всегда был на курсе лучшим щелкателем каблуками. А теперь главное — не оттягивать дело. Нельзя дать красным уйти. Нельзя!
Томпсон вскочил и нервно прошелся от окна к столу и обратно.
— Это проигрыш для нас, если они уйдут. Думай, старина, как застопорить их уход.
— Ты всерьез? — спросил Бен. — Тут думать нечего: это невозможно. Они решили — они уйдут. Серьезная страна, как ты знаешь.
— Заставить! Сбить с них шляпу! Ударить в спину! Пусть обернутся. Потом остановятся. Надо принудить их остаться! — кипятился Томпсон.
— Успокойся, — сказал Каррингтон. — Прямых указаний держать их здесь из Центра не дали. Чего волнуешься? Прикажут — другое дело.
— Прикажут?! Да мне плевать на их приказы! Русские к тому времени уйдут. Это может сделать процесс необратимым. Либералы почувствуют силу. Они заставят нас ходить испанским шагом…
На жаргоне профессиональных служак «испанский шаг» означал увольнение со службы, и Каррингтон почувствовал, что Фред заглядывает далеко вперед, стараясь предугадать вероятность развития событий.
— Что у нас на выходе? — спросил Томпсон сухо. — Есть готовые операции?
— Два каравана с оружием для Хайруллохана.
— Стоящий человек?
— Фред! — воскликнул Каррингтон с внезапно вспыхнувшей злостью. |