|
— Почему бы и нет?
— Ну, час поздний, вы сегодня много работали, к тому же вы — новоиспеченный отец… Не хотите пойти домой?
Фил продолжал смотреть прямо перед собой. Голос его, как и взгляд, был совершенно бесстрастным.
— Сделать это необходимо.
Фил чувствовал, что Фенвик отвел глаза от стекла и в упор смотрит на него. Тон его стал более мягким, а в манере поведения исчезли надменность и конфронтация.
— У вас все в порядке?
— Все нормально.
— Послушайте, Фил, я знаю, что мы с вами далеко не всегда сходимся во взглядах, но если что-то…
— Все в порядке.
Фенвик отвернулся и снова посмотрел на Энтони Хау.
— Ну, как знаете.
Дверь открылась, и в комнату вошла Фиона Уэлч с кипой бумаг и папок. После того, что Анни сказала на совещании, были предприняты попытки найти Энтони Хау. Анни вместе с Микки разыскала его в пабе в Вивенхое неподалеку от университета, где он сидел вместе со своими студентами. Вернувшись, Анни доложила Филу о задержании, особо отметив одного молодого брюнета, находившегося там. Тот выделывал всякие фокусы, глубоко подавался вперед, делая вид, что вслушивается в каждое ее слово, и при этом его рука даже «случайно» соскользнула ей на бедро.
Когда Анни и Микки заговорили с Энтони, он устроил целый спектакль и сначала наотрез отказался идти с ними, но они настояли на своем. В конце концов он покинул паб в состоянии полного замешательства.
— Как он себя ведет? — спросила Фиона Уэлч.
— Просто сидит, — сказал Фенвик, поворачиваясь к ней.
Она кивнула, как будто именно этого и ожидала.
— Хорошо. — Она посмотрела на Фила. — Допрос будете вести вы?
Он молча кивнул.
— Понятно. Вот план.
Она положила свои папки на стол, открыла одну из них и пробежала глазами страницу.
Фил отвернулся от зеркала и в упор посмотрел на нее. То, что она представила всей команде составленный ею психологический портрет убийцы, похоже, придало Фионе дополнительной энергии. Задержание Энтони Хау на основании сказанного еще более укрепило ее в своей правоте. И Фил, соответственно, находил ее еще более несносной.
— Думаю, я уже знаю, что нужно сделать, — сказал он.
— Да, но…
Она подняла целую пачку бумаг.
Глаза Фила вспыхнули.
— Я в курсе, как проводить допрос. Благодарю вас.
Фенвик озабоченно посмотрел на него.
— Вы уверены, что хотите сделать это сами?
Фил почувствовал, как внутри у него начинает закипать злость. Фенвик был прав. Ему следовало сейчас быть дома. С Мариной. С Джозефиной. Со своей семьей. Но он был здесь. По-прежнему оставался на работе, чтобы допросить человека, подозреваемого в том, что он убийца и сексуальный садист.
— Я хочу сделать это, — твердо сказал он несколько громче, чем рассчитывал. — Давайте уже начинать.
— Начните сразу жестко, — сказала Фиона. — Это лучший способ, когда имеешь дело с таким социопатом.
Фил проигнорировал ее слова. Он и сам планировал это, но не хотел об этом говорить.
— Может быть, хотите взять наушник, чтобы мы могли общаться с вами отсюда? — спросил Фенвик.
Фил отрицательно мотнул головой и вышел из комнаты. Чтобы найти выход накопившейся в нем злости.
Фил вошел в комнату для допросов, кивнул стоявшему возле двери констеблю, сел напротив профессора университета и с каменным лицом уставился на него.
Энтони Хау поднял глаза.
— Я… я хочу знать, почему нахожусь здесь, — сказал Энтони Хау. |