Изменить размер шрифта - +
– Отец сегодня вызвал меня к себе…

– Ах да, – перебил его слегка перебравший первый помощник, – я помню: послание от него уже дожидалось тебя, когда мы бросили якорь. Дай ка мне угадать… может быть, ты запятнал честь семьи и лорд Эффинг за это обрушил на тебя свой гнев? Или ты просто не прыгнул, когда он скомандовал «Алле!»? – Кайл ухмыльнулся и налил себе еще бренди из хрустального графина. – Так чем ты не угодил старику на этот раз? Не может быть, чтобы он все еще гневалсд за те вложения в Вест Индскую компанию, – или я не прав? Тебе следовало тогда взять меня с собой; я бы порекомендовал лорду Эффингу принимать порошки снисходительности – очень помогает при обострениях сыновней непокорности. – Кайл сделал большой глоток из своего стакана и расплылся в широкой улыбке.

– Нет, теперь у него на уме нечто иное. – Джейсон перехватил инициативу прежде, чем Кайл разразился новой тирадой. – Отец задумал меня женить.

Кайл поперхнулся и воззрился на своего друга так, словно на его месте неожиданно возник сам морской дьявол.

– Чума меня побери! – только и смог выговорить он.

Джейсон откинулся на спинку стула, задумчиво выводя пальцем невидимый узор на крышке стола.

– Я согласился встретиться с невестой.

Кайл разом осушил стакан и медленно наполнил его снова.

– В вашей семейке сплошные фокусники, – заметил он на удивление трезвым голосом. – Старый маркиз – единственный известный мне человек, у которого в шляпе припасено больше кроликов, чем у тебя. Нет, серьезно, Джейс, что заставило тебя согласиться на подобное? Он то понятно чего добивается – хочет, чтобы ты остепенился, осел на суше и наплодил ему кучу сорванцов; но зачем это нужно тебе? У твоего брата уже есть сын, наследник фамилии, продолжение рода вам обеспечено.

– Мой отец по другому смотрит на вещи, – спокойно заметил Джейсон. – Интересно, а как бы ты поступил, если бы тебе в качестве приданого предложили «Карлин лайн»?

У Кайла от изумления раскрылся рот.

– Корабли Карлина? – Когда до молодого человека дошло, что капитан не шутит, он тихо присвистнул. – Ну и ловкая же бестия твой папаша: знал, чем тебя зацепить! Беру свои слова назад. Ты просто жалкий любитель по сравнению с отцом.

Джейсон усмехнулся и протестующе поднял руку.

– Попридержи коней, приятель, я еще ни на что не соглашался – всего навсего визит вежливости наследнице. Так что не стоит опутывать меня брачными узами раньше времени.

– Да в чем дело? В нагрузку к «Карлин лайн» можно и ведьму взять. Нет, в самом деле, кто невеста?

– Дочка Карлина. Вроде бы красавица, правда, чересчур молоденькая.

Кайл наморщил лоб, пытаясь что то вспомнить.

– Кажется, это о ней ходили слухи несколько лет назад. Поговаривали, будто она тронулась умом и живет в Бедламе…

Джейсон покачал головой:

– Все это небылицы. Во всяком случае, так уверяет мой отец. Как бы там ни было, у меня будет возможность составить собственное мнение. Я отправляюсь в Корнуолл завтра утром и, если удастся, вернусь назад прежде, чем закончится ремонт «Камелии».

Однако Кайл продолжал хмуриться.

– Не нравится мне все это, Джейс. Дурно пахнет. Послушайся моего совета – просто забудь об этой свадьбе. Ты и так уже успел наломать дров, несмотря на все усилия его светлости сделать из тебя настоящего джентльмена. Займись лучше контрабандой. Это расстроит его планы и в то же время сделает тебя богатым. Кроме того, посуди сам: ведь жене не понравится, что ты участвуешь в войне и мотаешься по свету.

Джейсон внимательно посмотрел на захмелевшего друга:

– Вообще то я подумываю о передаче «Камелии» под твою команду.

Быстрый переход