|
Заметив насмешливый блеск в серых глазах, Лорен вспомнила, что говорила что то о страстных мужчинах, и щеки ее залил румянец. Тем не менее ее подбородок гордо взлетел вверх.
– Не выношу сплетниц, – четко выговорила она.
Лорд Стэнтон вежливо улыбнулся.
– Смею вас уверить, я тоже; а леди Бланш, кажется, выдающийся экземпляр этой породы. Она пыталась ужалить вас, но, готов поспорить, едва ли поняла половину из того, что вы ей сказали.
Лорен, не отвечая, задумалась над удивительной переменой, произошедшей с надменным лицом ее нового знакомого. Джейсон оказался прав – у него и в самом деле была чарующая улыбка.
Не успела она вспомнить о муже, как он явился с бокалом шампанского в руке. Взяв шампанское, Лорен поблагодарила его прохладным кивком головы.
– Что стряслось, милая? – Джейсон внимательно всмотрелся в ее лицо. – Надеюсь, Доминик не сделал ничего, заслуживающего вызова на дуэль. К твоему сведению, он слишком хорошо стреляет.
Лорен неодобрительно нахмурилась.
– Лорд Стэнтон всего лишь процитировал мне Мильтона. – Ее ответ вызвал восхищенный взгляд герцога, но Лорен его словно не заметила, продолжая ворчливо выговаривать Джейсо ну: – В настоящий момент у меня в немилости именно ты, дорогой, – это из за тебя я выгляжу лгуньей в глазах света. Ведь я рассказываю всем, что ты души во мне не чаешь.
Джейсон невинно округлил глаза:
– Но это в самом деле так!
– И тем не менее ты бросаешь меня на целый вечер, предоставляя самостоятельно отбиваться от светских сплетников, или, точнее сказать, сплетниц?
– Я же говорил тебе, что так оно и будет, – все с той же невинной готовностью ответил Джейсон. – Прости, дорогая, мне просто не представилось возможности пробраться к тебе сквозь их плотное кольцо.
– Что ж, если бы я знала, что ты оставишь меня на растерзание, я бы попросила, чтобы леди Агата устроила костюмированный бал. Тогда я по крайней мере надела бы доспехи.
Глаза Джейсона заискрились весельем.
– Позволь спросить тебя, Доминик, производит ли моя жена впечатление женщины, нуждающейся в моей защите?
– Вовсе нет, – немедленно ответил лорд Стэнтон, – равно как и в моей. Прямо на моих глазах она самостоятельно положила врага на обе лопатки при помощи одного лишь остроумия. И все же я бы посоветовал тебе получше заботиться о своей прекрасной леди, Джейсон, пока кто нибудь еще не попытался сделать это за тебя. Заметь, она уже призналась, как утомительно быть замужем за таким… требовательным мужчиной.
Джейсон приподнял бровь и медленно перевел взгляд на Лорен, которая опустила глаза и едва заметно покраснела.
– Действительно, мое поведение не имеет оправдания, – сказал он наконец. – Пойдем, милая. Прочь из этой давки. Нам нужно поскорее отыскать для тебя стул – похоже, ты валишься с ног от усталости. Надеюсь, ты простишь нас, Доминик…
– Честное слово, Джейсон, я вовсе не устала, – запротестовала Лорен, едва поспевая за мужем.
– А я в этом и не сомневался, – ответил он, выходя в темный сад. – Но мне все же крайне любопытно услышать историю о том, насколько я требователен.
Опасаясь, что Джейсон может неверно истолковать слова « Стэнтона, Лорен попыталась объясниться:
– Я, в сущности, этого не говорила…
– Да? В таком случае стоит дать тебе повод.
Расслышав смех в его голосе, Лорен подняла глаза. Джейсон улыбался, и взгляд его светился теплотой. Знакомый трепет охватил ее. Не говоря ни слова, Лорен взяла мужа под руку и последовала за ним. Когда темнота сомкнулась вокруг них, она с готовностью раскрыла Джейсону свои объятия.
Он обхватил руками ее дразнящее тело и крепко прижал Лорен к себе. |