Животворное сияние дня и интенсивность окружающей жизни еще усиливали безотрадность этого зрелища. У Сары сжалось сердце.
Она закрыла окна и приказала Франсуа ехать домой. Ничто не интересовало Сару, они ни на чем не могла сосредоточиться, все казалось ей ненужным и бессмысленным.
О, если бы Жюльен умер, и она имела бы право оплакивать его!
Умерший возлюбленный навеки принадлежит той, которая его любила!
Какое умиротворяющее сознание!
Женщины, возлюбленные которых умерли, до конца оставаясь им верными, самые счастливые на свете; память о незапятнанном прошлом помогает им жить.
Саре казалось теперь, что только одно в жизни имеет значение: это сознание, что ничто не имеет значения и что все суета!
Даже если вы искупите свою вину, даже если вам улыбнется счастье, всегда найдется кто-нибудь, кто вам его испортит, как бы самоотверженны и верны вы ни были. Эгоистам живется гораздо легче: они без угрызений совести пользуются тем, что им предоставляет случай, и никогда не желают того, что трудно достижимо.
На обратном пути из Марселя в Париж Сара решила остановиться проездом в Дезанже.
Согласно посмертной воле Коти, она имела право жить в замке определенное число месяцев в году, пока Роберт не женится. В материальном отношении она совершенно от него не зависела.
Гак сообщила ей, что Роберт отпустил на покой всех старых слуг; Франсуа объяснил новому дворецкому, чего желает Сара, и ее требования были немедленно приведены в исполнение.
Она медленно переступила порог замка.
Ничего не изменилось; все было на старом месте; слезы выступили у нее на глазах, но она не разрыдалась.
Она не решилась войти в гостиную и велела подать чай на террасе.
Вскоре пришел Роберт.
Он не знал о ее приезде и изменился в лице, увидев ее на террасе.
Сара устало улыбнулась ему. Он старался избегать ее взгляда.
— Что это вам вздумалось, Сюзетт? — спросил он ее, неожиданно для самого себя называя ее сокращенным именем и доказывая этим Саре, что прошлое еще не совсем умерло в его душе.
— Глупая сентиментальность с моей стороны, — непринужденно ответила Сара, стараясь подавить волнение, вызванное встречей с Робертом.
Он переминался с ноги на ногу.
— Я знал, что вы уже на свободе. Лукан сообщил мне также, что вы уехали в горы, а потом в Тунис. Вы виделись с Гизом?
— Между прочим.
— Он погибший человек, не правда ли? Мне рассказывал о нем приятель, который служит под его началом. Не блестящий конец блестящей карьеры, впрочем… ну, да вы сами знаете…
Наступила пауза…
— Все-таки он безумно любил вас! Это и есть всему причина… — добавил Роберт.
Она грустно усмехнулась.
— Смейтесь не смейтесь, но я говорю правду.
До чего он был юн и вместе с тем разочарован в жизни, несчастен, груб, одинок и самонадеян! Сара нежно провела рукой по его черным волосам.
— Бедный старик Роберт, — сказала она ласково.
Он отскочил в сторону, голос его звучал глухо и неуверенно:
— Прошлое не забывается, — в этом все горе! Но если я могу быть вам чем-нибудь полезен… Какие у вас планы?
— Я предполагаю уехать в Англию и поселиться в Клаверинге. Моя мать в Лондоне?
Он снова покраснел.
— Сколько она выстрадала! Она позволяла мне утешать ее. Да, в данный момент она в Лондоне, на месяц.
— Вы утешали ее? О, счастливый Роберт!
Он отклонился, подчеркивая этим, что старые раны не зажили и что примирение невозможно.
Подали чай; знакомый сервиз, знакомые десертные ножики с янтарными ручками!
Почему бы ей, в самом деле, не перезимовать в Англии?
Ее путало мнение «света», несмотря на то, что английские газеты единодушно выражали ей сочувствие. |