Разве это уж так неизбежно?
И во всяком случае, разве это желательно?
Заря — и миражи зари!
А если заря не перейдет в лучезарный день, а потухнет под напором злой непогоды — тогда что?
Пусть тогда останется навеки отблеск этого сияния, с горьким сознанием, что то, что могло бы быть, безвозвратно погибло!
— Как терзает меня красота этой ночи, — прошептала Сара, — как она меня терзает!
На следующее утро она проснулась в более спокойном настроении и даже стала проводить в жизнь свои хозяйственные планы; старые слуги были в восторге.
В самый разгар совещания к ней приехала с визитом одна из самых влиятельных помещиц округа, старый друг ее отца. Сара знала ее как властную, требовательную, но вместе с тем добрую женщину и скоро убедилась, что та нисколько не изменилась.
— Итак, вы решили обосноваться на старом пепелище? Хорошее дело! Но потребуются расходы. Впрочем, по словам вашей матери, Дезанж оставил вам крупное состояние? Пусть Клаверинг попользуется на его счет. Десятого у меня будет маленькое собрание. Я рассчитываю на вашу помощь. Вы встретите у меня всех здешних старожилов.
— Благодарю вас, — сказала Сара.
— Это по случаю дня рождения Гоноры; она уже совсем взрослая девица, хотя еще не утратила детской косолапости и наивного выражения лица. Пожалуй, и свадьба не за горами! Мне лично хотелось бы серьезного, интеллигентного зятя, кого-нибудь из местных помещиков. Но в наше время приходится считаться с фантазиями дочерей и примиряться с тем, кто им нравится. До свидания, дорогая, и помните, что я вас жду.
Она обняла Сару на прощанье и долго махала белой перчаткой.
Сара бурно приласкала Вильяма, который оказался под рукой. На мгновение она снова почувствовала себя молодой.
Нет женщины, которая бы не страдала от положения «парии», что бы она ни говорила по этому поводу и как бы ни клялась в своем презрении к общественному мнению.
Она только томит себя этими уверениями, и ее горячность подтверждает как раз обратное.
Сара страдала и в Париже, и в Лондоне.
Откровенная поддержка леди Мензис уврачевала рану, которая не заживала в ее сердце со времени процесса.
Что ж!.. Может быть, в жизни есть и еще что-нибудь, кроме любви…
Она долго ходила взад и вперед по зале, останавливаясь по временам перед громадным камином, а после обеда велела подать себе кофе под старым кедром, который ласково сыпал на нее свои мягкие, шелковистые иглы. Те, которые застревали у нее в волосах, казалось, были довольны своим пленом, по крайней мере, Саре никак не удавалось извлечь их оттуда.
Она отставила чашку и более энергично принялась за дело.
В эту минуту раздались чьи-то шаги.
— Сара, — донесся до нее голос Жюльена.
Она вскочила и прижала руку к сердцу.
Они молча глядели друг на друга, неподвижные в лучах заходящего солнца. Старый кедр невозмутимо осенял их своими ветвями.
— Я приехал, — сказал, наконец, Жюльен дрожащим голосом, — я приехал…
— Вы больны, — беззвучно прошептала Сара, — вы выглядите совсем больным…
Жюльен сделал нетерпеливое движение, в котором выражалось его глубочайшее презрение к такой мелочи, как состояние здоровья. Потом сделал еще шаг по направлению к Саре; теперь они были совсем близко друг от друга.
— Сядьте, — слабо попросил он.
Сара повиновалась.
Его появление в Клаверинге, — она была уверена, что он в Африке, — наполнило ее душу смятением. Сердце безумно билось в ее груди. И хотя она и не смотрела на Жюльена, от нее не ускользало ни одно из его движений.
— Зачем вы приехали? — спросила она наконец тоскливо. |