..
Я предполагаю, что речь идет о войне 70-го года
Она из породы разговорчивых, сродни музыкальным автоматам. Вы опускаете в автомат монету, и вам больше не о чем заботиться
Однако я пытаюсь снять адаптер с пластинки.
– Я пришел по поводу исчезновения миссис Унтель
– О, я так и подумал! – продолжает любезная старушка. Она решительно указывает на низкое широкое кресло, которое, приняв 160 фунтов моего веса, превращается почти в плоское.
– Печальная история, не правда ли, мисс?
– Она устремляется к бутылке виски и наливает два стакана до половины. Подобными дозами можно усыпить кого угодно. Одной рукой она протягивает стакан мне, другой пользуется, чтобы осушить свой, что производит на нее не больший эффект, чем стакан минеральной воды.
– Это просто история фантастик, – утверждает она.
– Что вы хотите этим сказать?
– Я была сразу обеспокоен неудавшимся отлетом самольета... Но миссис Унтель очень... очень...
Она вскакивает и хватает словарь. Полистав его, она старательно выговаривает: «Очень с приветом!»
– То есть?
– Она была много капризна... Во время своего пребывания во Франции она хотел купить замок на Луаре ривьер... Но его не нашла. Я есть поспорить, что человек в аэропорту был маклер, который нашел. Прежде приехать в аэропорт, он пришел здесь и сказал, что пришел от Американского агентства, которому миссис Унтель (произносить Юнтелл) поручила поиски.
– Вы не говорили об этом полиции и представителям прессы?
– О да! Но они не захотели поверить, что это могло быть. Они хотели похищения с сенсацией для газет.
Она смеется дребезжащим смехом, и глаза ее за стеклами очков искрятся от забавности ситуации.
– Значит, миссис Унтель последовала за этим мужчиной, не предупредив вас?
– Когда она была довольна, она никогда не была думать ни о чем другом...
– И вы были уверены, что она скоро вернется?
– Естественно!
– В какое агентство она обращалась по поводу замка? Старушка качает головой. Она теребит свое колье, в котором самый крупный камень стоит два доллара, и недовольно надувает губы. Губы вольной учительницы.
– Не знаю. Она звонила из Соединенных Штатов, до нашего отъезда во Францию.
– А когда вы прибыли в Париж, она больше не связывалась с агентством?
– Нет, но агентство само приходило сюда. Я показываю ей фото Элвиса.
– Этот человек приходил?
Она бросает на снимок быстрый взгляд.
Ее лицо ничего не выражает.
– Нет.
– Ему дали положительный ответ?
– Я не была на разговоре. Миссис Юнтелл сказал мне, что еще ничего не нашли.
– Какова была цель приезда во Францию?
Она снова разражается смехом, эта безголовая старуха.
– Просто отпуск. Париж – это чудесная страна! Миссис Юнтелл никогда раньше не знал Париж.
– Естественно, – подтверждаю я. – Вы знаете мистера Унтеля?
– Ну да! – ликует милая старушенция, будто изрекла какую-то веселую шутку. – Ну да, это фатально!
– Чем он занимается?
Она опять прыскает, смеясь, расставляет пальцы левой руки веером и, загибая их один за другим, сообщает: «Карты! Виски! Девочки! Хм... Яхты! Автомобили!»
Сейчас ее рука похожа на опавший лист, поврежденный непогодой. Она ваяет образ мистера Унтеля, которого я не имею чести, как, впрочем, и желания, знать.
При подобном образе жизни он недалек от инфаркта, тем более что сердце у американцев часто пошаливает. |