Она нам поможет. Так какой костюм ты наденешь? – Минерва задумалась, поджав губы, затем выпятила их. – Придумала! Блестящая мысль! Ты нарядишься пиратом. И я – пиратом. Посмотрим, что на это скажут гости.
Грей был вынужден в очередной раз признать, что Минерва неглупа. Очень неглупа.
– Пожалуй, придумано неплохо… Да, я наряжусь пиратом. А ты – крошкой Бо-Пип… нет, лучше пастушкой.
Непроницаемый взгляд Минервы встревожил Грея так же, как и ее тихий ответ:
– Разумеется, пастушкой. Как оригинально! А теперь давай обсудим детали, иначе мне попадет от мамы. Она поручила мне согласовать меню и заказать все необходимое. Наверное, придется съездить в Эдинбург. И разумеется, решить вопрос с прислугой, хотя бы временной. Нам понадобится несколько пар рабочих рук. Здесь повсюду царит запустение. Я даже не подозревала об истинном положении дел. Чаще всего я бывала в гостиной, там, где Макспорраны принимают гостей. Гостиная выглядит вполне благопристойно, но что касается остальных комнат… Понадобится целая армия слуг, чтобы преобразить дом за два дня. Все необходимое мы можем привезти из Уиллинока и Драмблейда.
Грей ничего не смыслил в подобных вещах, но понимал, что предстоит серьезная и напряженная работа.
– В Драмблейде отличные слуги. Они будут предоставлены в твое распоряжение, как, впрочем, и вся необходимая мебель.
– Благодарю. Я охотно приму твое предложение. Ты не согласишься отвезти меня в деревню?
– Разумеется, – отозвался Грей, невольно улыбаясь. – Я готов отвезти тебя куда угодно.
– В том числе и в пятницу вечером? – уточнила Минерва деловитым тоном.
– Может, больше не стоит об этом?
– Как хочешь. Но в пятницу мы уедем отсюда – вернее, мне следовало бы сказать, сбежим. – Минерва направилась к лестнице, но на пороге остановилась и, явно обеспокоившись, повернулась к Грею. – Вопрос весьма щекотливый, но… мне кажется, нам надо поговорить.
– Не сомневаюсь: ты выскажешь все, что задумала.
– Сначала я хотела бы убедиться, что не шокирую тебя своими словами.
Судя по всему, Грею предстояло услышать нечто особенное.
– Постараюсь выслушать тебя спокойно.
– Видишь ли, я читала об одном приспособлении… точнее, изобретении специально для самого важного мужского органа. С его помощью предотвращают болезни и другие… нежелательные последствия. Видимо, под этими «последствиями» подразумеваются дети?
Об этом Грею еще не случалось задумываться.
– Кажется, да.
– Грей, – Минерва подошла поближе и поджала губы, – ты утверждаешь, что твой сок безвреден, поскольку он не попал мне внутрь. И все-таки меня мучает вопрос: может ли женщина оказаться в интересном положении, если мужчина слился с ней в первый раз?
Грей заставил себя поднять глаза.
– По-моему, так тоже бывает.
– Вот как?
– А тебя это тревожит?
Минерва принялась теребить ленту шляпки.
– Не совсем, но… Понимаешь, неудобно очутиться в таком положении, будучи не замужем. Конечно, случается. Но, насколько мне известно, последствия бывают самыми трагическими. Надеюсь, что процесс идет постепенно, начинаясь только после того, как накопится достаточно вот этого… – Она разгладила свою юбку, и Грей понял, что на ее белье остались следы его неосмотрительного поступка. – А пока этого… вещества слишком мало, беспокоиться нечего.
Грей устыдился своей слабости.
– Нет, любимая, это не так. Я все объясню, когда у нас будет время. |