– Грей!
– Мне было достаточно вновь увидеть его, выслушать жалкие уверения, заметить маску на его лице… Нет, впредь этот человек не услышит от меня ни единого слова.
Теперь Минерва была убеждена, что она ошиблась. Грей не просто повзрослел: он изменился до неузнаваемости.
– Грей, ты не в себе. Я люблю тебя, я хочу быть с тобой.
– Так и будет. Немедленно. Мы сейчас же уедем отсюда.
– Но я не могу!
Он вновь потянулся к ее губам. Минерва отклонилась.
– Мне пора, Грей. Нам нужно все как следует обдумать.
– Я никогда еще не мыслил так ясно, как в эту минуту. Побег – наш единственный шанс спастись и быть счастливыми. Ты должна раз и навсегда порвать со своими родителями. Ты станешь моей женой, а я – твоим единственным родственником.
Даже если бы Грей ударил Минерву, он не вызвал бы у нее большего отвращения. Едва он отпустил поводья Агаты, как Минерва заставила кобылу отойти в сторону.
– Это безумие, – пробормотала она, развернулась и стала спускаться по склону холма.
– Расставшись сейчас, мы упустим свой последний шанс.
Сглотнув, Минерва посмотрела на него через плечо:
– Ты нездоров.
– Нет. Я с ума схожу от отчаяния!
– Ты просишь невозможного. Я не могу бросить своих родных на произвол судьбы. – Ожидая, что Грей последует за ней, Минерва направила Агату по обледенелой тропе в долину.
– Минерва! – крикнул ей вслед Грей. – Если ты любишь меня, сделай так, как я прошу! Поедем со мной сейчас же!
На минуту Минерва остановилась, повернулась и произнесла:
– Я люблю тебя. И всегда буду любить. – И направилась к Уиллиноку.
Грей не сдвинулся с места.
Глава 5
– Прежде всего ты обязана заботиться о своих родителях, Минерва, – втолковывала Дженет Арбакл, удивляясь, что дети столь неблагодарны. – Постой, не уходи. Сядь и выслушай нас с отцом.
– Мама, я уже давно вас слушаю, – возразила Минерва, – но не понимаю ни единого слова. Меня ждет работа.
Как обычно, Портос предпочел уклониться от разговора первостепенной важности, делая вид, что его посетило вдохновение. Он развалился в кресле в уютном розовом будуаре своей жены, пряча глаза за темными стеклами очков (однажды Портос услышал, что Перси Биши Шелли и лорд Байрон носили очки с темными стеклами, и с тех пор не расставался с ними), и нетерпеливо ждал, когда жена покончит с неприятным делом.
Но как бы там ни было, виновником случившегося следовало считать самого Портоса. Ему первому пришла в голову злополучная идея. Заварив кашу, он любезно предоставил жене право расхлебывать ее.
– Мистер Арбакл, – окликнула его Дженет, – будьте любезны, вразумите свою дочь.
Портос расхохотался, заворочался в кресле, подтянул колени к груди и вытер слезы, струящиеся по багровым щекам.
Дженет в изнеможении закатила глаза.
– Ну хорошо, Минерва, я постараюсь выражаться яснее. Ты говоришь, что не поняла ни слова. Но тебе вовсе незачем понимать то, что я говорю. Просто скажи, что ты согласна, и выполни нашу просьбу.
С преувеличенно громким вздохом Минерва опустилась в кресло и закрыла глаза. Это уж слишком!
– Миссис Хэтч сказала, что Макспорраны уже едут, – продолжала Дженет Арбакл. – Они могут явиться сюда с минуты на минуту. Но прежде чем они войдут в дом, ты должна дать согласие. Мистер Арбакл, да помогите же мне!
Эта просьба вызвала у Портоса очередной взрыв веселья.
– Папа! – Минерва выпрямилась и уставилась на отца в упор. |