— Хорошо, что я вас тут встретил, Владыка. Послание от господина Аксилана! — выпалил он, подбежав поближе, и протянул свёрнутый в трубочку и опечатанный лист.
Разломав печать, я пробежался глазами по скупым строчкам текста и зло хмыкнул.
— Будете передавать ответ? — спросил мальчонка.
— Нет, — мотнул я головой и сжёг листок молнией. — Беги назад и скажи, что я скоро буду, пусть не расходятся.
— Слушаюсь! — кивнул тот и припустил назад, сверкая пятками.
— Похоже, у меня появились кое-какие дела, — сообщил я. — Так что отправляйтесь в замок и накормите Шарли.
— Ммм! — протестующе вскинулась девочка и вцепилась в мой рукав.
— Ладно, как скажешь, — вздохнул я и потрепал её по макушке. — В общем, такие дела, — сказал я уже служанкам.
— Будем ждать вашего возвращения, господин Нотан, — легонько поклонились обе.
Немного проводив их взглядом, я повернулся к Шарли и задорно ей подмигнул:
— Ну что, поиграем немного в детективов?
— Аа! — самоуверенно проведя рукой по хвостику, Шарлотта упёрла руки в боки, выражая готовность.
И куда делось её утреннее воспитание?
Подозвав гоблинов, я приказал им возвращаться вместе с мешками в замок. После чего, кивнув девочке, на секунду задумался, припоминая дорогу, и мы дружно зашагали по улице в направлении одного из городских постоялых дворов.
Я надеялся, что первые зацепки появятся сегодня, но не думал, что это произойдёт ещё в обед!
Глава 23. Престарелая профурсетка
— День добрый, Владыка! — радостно стукнул по груди стоящий у входа на постоялый двор стражник.
— Где они? — спросил я без предисловий, ответив на приветствие лёгким кивком.
— Пятая комната, второй этаж, — к счастью, стражник оказался не тугодум и сразу понял, о ком я.
Постоялый двор встретил нас с Шарли полупустым обеденным залом, в котором находилось несколько человек из числа тех, кто заскочил перекусить, хозяин заведения и пара стражников. Один из них что-то расспрашивал у хозяина, а его напарник стоял у лестницы на второй этаж и изредка поглядывал наверх.
Наше появление сразу погрузило помещение в тишину и основное внимание, как и ожидалось, приковала к себе Шарлотта. Новое платье хотя и превосходило длинной прежнее, самодельное, всё равно не скрывало полностью особенности её телосложения. У одного усача, сидевшего у окна, даже ложка из рук выпала, расплескав по столу похлёбку. Приезжий, видать.
Особо не задерживаясь на пороге и кивнув на начавшиеся со всех сторон приветствия, мы зашагали к лестнице и вскоре оказались в коридоре второго этажа, где, возле открытой двери, пятой по счёту, дежурил ещё один стражник, а из самой комнаты доносились отголоски беседы. Стражник, судя по всему, во вчерашней суматохе не участвовал и при виде Шарлотты заметно напрягся, но проявил завидное самообладание и не сдвинулся с места, вытянувшись в струнку и стукнув кулаком по груди.
— Владыка, приветствую, — когда я зашёл в комнату, Аксилан поднялся со стула. — Когда гонец сообщил, что вы скоро будете, я не думал, что настолько скоро.
— Мальчишке повезло встретить меня неподалёку, — хмыкнул я и повернулся к второй персоне, стоящей у стены. — А вы…
— Гируг, Владыка, — хрипло отозвался хмурый гоблин, подойдя ближе и приложив руку к сердцу. — Сыскной мастер. Среди братьев по цеху я занимался поиском убежища преступника. |