Изменить размер шрифта - +
 — У них слишком много денег, и все им дается очень легко.

— Тео сказал, что учится в университете. На экономическом.

— Будем надеяться, ему хватит характера его закончить, — резко отозвался Джек. — Он парень неглупый, но его интересуют совсем другие вещи.

— Не волнуйтесь за меня, Джек, — мягко проговорила Марта. — Знаю, с виду я вся такая наивная и беспомощная. Но на самом деле я человек жесткий. И хотя мне приятно, что вы так по-братски заботитесь о моем благополучии, я все-таки не нуждаюсь в подобной опеке.

— Скорее уж не по-братски, а по-отечески, — нехорошо усмехнулся Джек.

Марта не успела ничего ответить, потому что он уже подвел ее к миссис и мистеру Рид, после чего отошел к другим гостям. Марта просидела с пожилой парой почти полчаса — они очень подробно расспрашивали ее про Тамуэрт. Она и не заметила, как пролетело время. А потом гости засобирались домой, и за какие-то десять минут все разошлись. В гостиной остались только Марта, Тео, Эдит, Джек и миссис Рассел.

— Как вы поедете домой? — Тео одарил Марту очередной ослепительной улыбкой.

— Я ее отвезу, — безо всякого выражения проговорил Джек.

Марта хотела было возразить, но так ничего и не сказала. Ее взбесило, что Джек снова все решил за нее. Хотя с другой стороны, ей действительно не хотелось, чтобы Тео напросился ее провожать. Пусть лучше Джек…

И еще Марту насторожило встревоженное выражение, которое промелькнуло в глазах миссис Рассел, когда Джек вызвался отвезти ее домой. Неужели она тоже была снобкой? Или все же каким-то образом догадалась, что Марта — та самая девчонка, которая семь лет назад сломала жизнь ее приемной дочери?

Похоже, у меня развивается паранойя, невесело усмехнулась Марта. А то, что Джек вызвался ее проводить, — это совсем ничего не значит. Его недавнее замечание насчет «отеческой» заботы поставило все на свои места. Что бы Марта ни воображала себе в своих глупых фантазиях, он не испытывал по отношению к ней ничего, кроме разве что некоторой ответственности. Ведь он привык со всеми вести себя покровительственно.

На улице было прохладно. Опять пошел дождь. Всю дорогу Джек с Мартой молчали, и, только когда они уже подъезжали к дому миссис Чэмберс, Джек проговорил:

— Завтра я заеду за вами в девять утра. Сначала мы покатаемся на лошадях, а потом займемся дрессировкой Красавчика.

— Мы с ним пройдемся пешком, — твердо сказала Марта. — Ему будет полезно прогуляться.

— А если он снова набросится на овец?

— Я же вам обещала, что буду брать его на поводок!

— Хорошо, — сказал Джек таким тоном, будто давал Марте разрешение вывести собаку за ворота.

Марта вся напряглась. Какой же он все-таки наглый, самодовольный…

Джек так резко затормозил, что, если бы не ремень безопасности, Марта точно ударилась бы лбом о стекло.

— Что случилось?

— Добермана вашего чуть не задавили.

И действительно, снаружи был Красавчик, который бросался едва ли не под колеса.

— Давайте его на заднее сидение, — велел Джек и, перегнувшись через Марту, открыл дверцу с ее стороны.

— Но он мокрый…

— Вода — это пустяки, — угрюмо проговорил Джек. — Главное, чтобы крови не было.

Красавчик запрыгнул в машину и, повинуясь приказу Марты, послушно уселся на заднем сидении.

— Не знаю, как он смог выбраться, — растерянно проговорила Марта. — И судя по тому, что пес весь мокрый, он уже давно на улице.

— Наверное, вы оставили окно открытым.

Быстрый переход