Изменить размер шрифта - +

— Мы поговорим позже, обещаю вам. А сейчас я хочу видеть Нэлли. Мисс Эмили упрямо твердила:

— Нам сначала надо поговорить. До того, как вы увидите Нэлли. Существуют некоторые обстоятельства, о которых вам необходимо знать. Я не уверена, что Нэлли встретится с вами.

— Встретится со мной? Но Нэлли согласилась выйти за меня замуж. — Он показал письмо.

— Я не верю, что эти письма писала Нэлли. Она, как и все мы, считает, что вы увлекли и обманули ее.

На мгновение Джейс лишился дара речи. Он посмотрел на улицу, в сторону дома Нэлли, и сказал:

— Возможно, нам следовало бы поговорить.

Когда час спустя Джейс Монтгомери ушел от мисс Эмили, он был вне себя от гнева.

 

— Кого? — беспечно спросила Терел. Она знала, что Джонни провожает ее в надежде хотя бы мельком увидеть Нэлли. После бала урожая, особенно после того, как Нэлли похудела, казалось, каждый мужчина стремился поухаживать за ней. Как однажды мисс Эмили, смеясь, сказала: «У Нэлли есть все: красота, ум, мягкий характер, богатый отец, и, кроме того, она хорошо готовит. Она — мечта любого джентльмена». Казалось, мисс Эмили была права, поскольку мужчины роились вокруг Нэлли. И чем меньше она обращала внимания на них, тем больше они старались расположить ее к себе. Терел уже не могла ходить куда-либо или приглашать к себе гостей, опасаясь расспросов о Нэлли.

— Я видел Джейса Монтгомери. Терел остановилась.

— Вы видели его? Где? Когда?

— Здесь, в Чандлере, примерно час назад. Он разговаривал с мисс Эмили. Казалось, будто они ссорились, но я был на другой стороне улицы и не мог расслышать их разговора. Он выглядел не очень счастливым.

Совершенно неожиданно Терел почувствовала себя не очень хорошо. На самом деле она очень испугалась и, положив руку на лоб, в полуобморочном состоянии прислонилась к Джонни.

— Терел, что с тобой?

— Я больна, — прошептала она. — Отнеси меня в дом.

— Да, конечно. — Джонни одной рукой обнял ее за плечи и хотел помочь идти.

— Неси меня, дурак, — прошипела Терел.

— Ах, да. — Наклонившись, Джонни поднял ее. — А ты тяжелее, чем кажешься на самом деле.

Он понес Терел по ступенькам через крыльцо к входной двери. Затем ему пришлось, балансируя, положить ее на одно колено, чтобы открыть дверь. Джонни был весь в поту, а спина ныла от напряжения.

— На диван? — спросил он высоким от напряжения голосом.

— Наверх по лестнице, идиот, и позови Нэлли.

Джонни прислонился к стене в начале лестничного марша.

— Нэлли, — прохрипел он.

— Она никогда не услышит, если ты не позовешь ее громко и отчетливо.

— Нэлли! — закричал Джонни.

— Еще раз!

— Нэлли! — Его голос понизился. — Терел, что ты ела на завтрак? Камни?

Терел услышала шаги Нэлли.

— Подними меня наверх, потихоньку.

— Я только так и могу двигаться. — Джонни со стоном пошел наверх.

— Терел! — воскликнула Нэлли. — Ох, Терел, что случилось?

— Ничего особенного, просто небольшой приступ головокружения. Это, наверно, просто сердце.

— Положи ее сюда, на кровать, — сказала Нэлли. — Иди к доктору Вестфилду и попроси его сейчас же прийти сюда. Скажи, что это очень срочно.

В этот момент входная дверь так громко хлопнула, что задрожал весь дом.

— Нэлли! — закричал Джейс Монтгомери. — Где ты?

Нэлли резко выпрямилась.

— Нэлли! — Терел внезапно схватила сестру за руку.

Быстрый переход