– Встретить ее на вокзале, что еще? Пожелай мне удачи.
– Она тебе не нужна, Дик.
– Нет? – Дик грустно рассмеялся. – А что мне нужно?
– Яйца.
Дик снова рассмеялся – коротко и тревожно.
– Генри.
Генри насторожился. Голос Дика не предвещал ничего хорошего.
– Да?
– Ванесса только что вошла в свой подъезд. – Дик прочистил горло. – С каким-то парнем.
Генри ощутил приступ жгучей ревности. Он даже лишился дара речи.
– У нее есть брат или… кто-то в этом роде? – спросил Дик.
– Нет, – буркнул Генри и бросил трубку.
Этому, конечно, есть какое-то логическое объяснение. Генри принялся перебирать варианты. Возможно, они старые друзья и решили поболтать в ее квартире. Или она хочет поскорее забыть меня и поэтому завела себе другого, который больше подходит ей.
Черта с два! Если она думает, что я позволю другому мужчине дотронуться до нее, она глубоко ошибается!
Генри бросился в прихожую, схватил ключи и распахнул входную дверь. В этот момент телефон снова зазвонил.
– Это Дик. Ты еще дома или собираешься сделать какую-то глупость?
– Собираюсь, – буркнул Генри.
– Великолепно. – Дик довольно хмыкнул. – А то я собирался напомнить тебе о твоих яйцах.
– Не волнуйся, они всегда при мне, – заверил Генри и повесил трубку.
Он выскочил на улицу, нырнул в свою машину и помчался по залитым водой улицам к дому Ванессы.
– До свидания, мама. Я скоро опять навещу тебя.
Голова матери упала на грудь, потом снова поднялась и опять упала.
Сестра, стоявшая рядом, улыбнулась и похлопала Джулию по плечу.
– Удачного пути. Мы хорошо заботимся о ней, не волнуйтесь.
Джулия кивнула и поблагодарила сестру. В дверях палаты она обернулась, чего раньше никогда не делала. Она ненавидела момент, когда надо было уходить от матери. Джулию приводил в содрогание ее вид – мать выглядела отсутствующей и ужасно одинокой.
Молодая женщина посмотрела через плечо на соседку матери по палате. Та тоже страдала болезнью Альцгеймера. Когда бы Джулия ни пришла, около этой женщины всегда сидел муж. Он приносил с собой магнитофон с музыкальными записями, книги, цветы. Он неизменно называл жену любимой и рассказывал, чем он занимался весь день.
Джулия перевела взгляд на мать, посмотрела в последний раз на ее согбенную скорбную фигуру и вышла из палаты.
Ей до сих пор не верилось, что этот кошмарный месяц остался позади. И взлом квартиры, с чего все началось, и агенты МИ-5, перехватившие ее вчера по дороге в лечебницу. Те, кто забрался в ее квартиру, искали там какую-то вещь, которую лорд Лестер спрятал в фигурке жирафа. Тех двух головорезов, которые подошли к ней на вокзале, прислал некто Барри Блейк. Фургон, стоявший напротив ее дома, принадлежал полиции, которая следила за ней. И Дик… Дик, который пытался защитить ее.
Джулия прижалась лбом к холодному стеклу. Она выплакала все слезы вчера ночью в номере отеля. Слезы были настоящими, горькими и безудержными. Джулия успокоилась, только когда иссякли все эмоции.
Она, конечно, должна снова увидеть его. Дик найдет ее, и, возможно, очень скоро. У Джулии не было средств платить одновременно за квартиру и за номер в отеле. Кроме того, она устала прятаться. Следующий шаг, который она сделает, будет шагом к новой жизни, а не бегством от прежней.
Вагон дернулся на развилке путей – поезд подходил к вокзалу.
Она бы хотела увидеть Дика. Джулия и боялась, и ждала этого. Она понимала, что эта встреча будет волнующей для нее и в то же время напряженной для ее нервной системы. |