Изменить размер шрифта - +
Дориан не дал мне никакого шанса возразить.

— Ну, раз так, то пусть так и будет. Ты можешь быть права, что нет больше "нас", но в этой войне мы все еще вместе. Моя армия слишком вмешалась, и я не могу позволить Катрис думать, что я сдаюсь. Черта с два!

Голос Дориана прозвучал достаточно громко, так что один из его стражников, стоящий за стеклянной дверью, услышал. Он быстро открыл дверь и вошел.

— Ваше Величество?

— Пожалуйста, выпроводите Терновую Королеву и ее питомца из помещения. Они лишены гостеприимства. Не допускайте их вновь. Если кто-нибудь из ее приближенных явится сюда, они могут быть допущены только в моем присутствии.

Его глаза сверкнули в мою сторону.

— Посылай ко мне Рюрика как доверенное лицо по всем военным вопросам. Он и так проделывает всю работу сам.

Внимание Дориана снова переключилась на стражника.

— У тебя есть приказ.

У Дарета были трудности с тем, чтобы сдерживать выражение шока на лице. Я стала здесь постоянным обитателем, воспринимавшимся почти также, как Дориан. Через несколько мгновений Дарет, убрав выражение удивления с лица, проявил верность королю, отвергая любые недоверия, которые он мог почувствовать. Он повернулся ко мне с формальным выражением и указал мне на выход.

— Ваше Величество.

На его лице отражалось уважение, но взгляд был ясен. Я взглянула и могла видеть, как Дарет практически умоляет, чтобы я не сопротивлялась. Я не сделала это, и в то время как множество разделяющихся возражений к Дориану наполняли мою голову, я отбросила их в сторону. Ему нравилось такое внимание. Это только заставило бы его чувствовать себя важнее, а я хотела ему дать ясно понять, что с меня действительно довольно — даже при том, что холодная действительность того, что произошло, привела к сердечному разрыву. Мы с Кийо без возражений последовали за Даретом, но потом я остановилась. Дотянувшись до своей шеи, я сорвала ожерелье, которое носила, то с кольцом Дориана. Я бросила его к его ногам, встречая его пристальный взгляд, я надеялась, что он понял. Так и есть. Я встретилась с яростью в его зеленых глазах.

— Я сказал убирайтесь отсюда!

Я развернулась, позволяя Дарету проводить нас к парадным дверям замка. Как только мы оказались снаружи, я услышала, как он дает инструкции об отмене нашего гостеприимства. Я предполагала, что другие охранники были в шоке, как и он, но я шла дальше, не оглядываясь назад. Как только мы с Кийо ушли так далеко, что земля изменилась и мы попали в королевство Майвенн, он повернулся, чтобы посмотреть на меня.

— Ты в порядке? — спросил он, волнение было в этих темных глазах.

— Нормально, — сказала я решительно.

Я была уверена, что мой гнев был справедливым... но бросать Дориана было все еще больно. Он отпустил меня так легко, как только понял, что я спала с Кийо. Я ожидала чего-то... чего-то более эмоционального, я думаю. Какой-то признак того, что я значила для него больше, чем просто полезная партнерша. Мне следовало лучше знать.

— Давай вернемся в Тусон.

Я оставила Волузиана и Динну подальше, пока мы встречались с Дорианом, но теперь они были рядом. Я сказала Динне, чтобы она завтра пришла ко мне домой и тогда мы начнем работать над ее проблемой. А Волузиану я велела вернуться в Терновое Царство. Он должен был отправить Рюрика к Дориану, пока от Катрис не придет ответ.

Я не сомневалась, что слухи о том, что я поссорилась с Дорианом, распространятся достаточно быстро; я не хотела видеть реакцию своих людей, когда это произойдет. Мы с Кийо перенеслись обратно в Аризону с помощью соседних врат, отправляясь к нему, а не ко мне, чтобы он мог заново наложить мне швы. Он был таким же хорошим как любой другой «настоящий» доктор, и я не хотела объяснять, откуда появились мои новые порезы и ушибы кому-то еще. Масса кошек и собак приветствовали меня, когда я вошла в его квартиру, напоминая мне о прошлом.

Быстрый переход