Если бы только Криста нашла в себе достаточно разума, чтобы понять, что он не мог оставить предательство Абдуллы безнаказанным. Но как только он вернет себе власть, ничто не сможет разлучить его с Кристой. Он сделает все возможное, чтобы добиться изменения закона и сделать ее своей женой.
Все эти мысли проносились в его голове, когда он глядел вслед удалявшейся Кристе, которую сопровождали два французских офицера. Марк неохотно повернулся к леди Уиллоу. Та тут же схватила его под руку и увлекла в противоположную сторону.
— Что между вами происходит? — требовательным тоном спросила она. — Криста уже не кажется такой невинной недотрогой как раньше, и это просто бросается в глаза, — прибавила она язвительно. — Ты с ней спишь? Ну как она? Так же хороша, как я?
— Послушай, Уиллоу, ты меня просто поражаешь. — Марк покачал головой. — Что я должен сделать, чтобы тебя утихомирить? Чего тебе не хватает? Ты покорила всех мужчин на этом корабле, а в Алжире тебя ждет любящий муж. Зачем ты так упорно пытаешься сделать вид, что нас связывало что-то большее, чем взаимное физическое влечение? Это доставило удовольствие нам обоим, но всему приходит конец. И сейчас ты не вправе вмешиваться в мою жизнь.
— Боже! Так ты в нее влюбился! — Визгливый смех Уиллоу привлек к ней несколько недоуменных взглядов. — Наконец-то ты влюбился! Так тебе и надо… Ты говорил, что ваши законы запрещают жениться на иностранках, а, как известно, Криста скоро выходит замуж. Я буду счастлива видеть тебя брошенным, видеть, как ты будешь страдать. Теперь ты на собственной шкуре почувствуешь, каково быть отвергнутым.
— Ты сама не знаешь, что говоришь, Уиллоу. Я… — Марк взглянул вверх, и слова замерли у него на устах. Крик дозорного на мачте вселил ужас в сердца людей, стоявших на палубе.
— Вижу корабль справа по борту! Приближается к нам!
Даже без бинокля зоркие глаза Марка различали корабль, появившийся у горизонта. В этих водах любой корабль мог представлять собой опасность, потому что берберийские пираты по-прежнему обладали силой, с которой нельзя было не считаться. Они скрывались в пещерах скалистого побережья Сардинии и оттуда совершали вылазки в Средиземное море и к берегам Африки. Поскольку «Милый друг» потерял управление поблизости от пользующейся печальной славой пиратской гавани, капитан Дюбуа ожидал подобной опасности, хотя отчаянно надеялся, что она не настигнет их раньше, чем его корабль будет снова на ходу.
Встревоженный капитан, как мог, подгонял команду, устанавливавшую румпель. Он видел, что они не успеют и что встречи не избежать. Конечно, чужое судно не обязательно должно было оказаться пиратским, но, будучи реалистом, Дюбуа приготовился к худшему.
— К бою готовсь! — Он отдал команду и стал наблюдать, как матросы занимают свои позиции.
Капитан Дюбуа обо всем позаботился заранее, и позаботился как нельзя лучше. Корабль был вооружен восемнадцатью орудиями калибром от двухсот сорока четырех до четырехсот восьмидесяти восьми миллиметров, команду составляли пятьдесят хорошо обученных человек, и судно было в состоянии отразить нападение любого пиратского судна. Но сейчас «Милый друг» не мог маневрировать из-за неисправного румпеля.
— Ты бы лучше спустилась вниз, Уиллоу, — хмуро посоветовал Марк и подошел к капитану, чтобы узнать, чем он может помочь.
Капитан попросил его организовать французских солдат в боеспособный отряд и взять командование над ними.
Пока Омар готовил оружие, Марк спустился вниз и постучал в дверь каюты Кристы.
— Криста! — позвал он. — К нам приближается чужое судно. Не выходи пока из каюты.
Дверь распахнулась.
— Марк, это пираты? — За время жизни в Тунисе Криста не раз слышала о нападениях пиратов. |