Изменить размер шрифта - +

 

 

 

7

– Извините, – робко произнесла Колетт, остановившись у стойки регистратуры больницы.

Медсестра не обратила на нее ни малейшего внимания. Что и неудивительно, подумала Колетт, меня ведь даже не видно, когда я сижу в инвалидной коляске.

– Извините, – чуть громче произнесла она.

Медсестра наконец заметила ее и отложила в сторону регистрационный журнал.

– Я вас слушаю, мадмуазель Вернон.

– О, вы даже помните мое имя.

Еще бы! – усмехнулась Катрин. Ты ведь увела моего любовника.

Она изобразила любезную улыбку.

– Да, чем могу вам помочь?

– Мне позвонили сегодня утром из больницы и сказали, что мой сеанс физиотерапии Оливье… доктор Лоран, – смущенно исправилась Колетт, – перенес на час раньше.

– Одну минутку, я посмотрю расписание. – Катрин пощелкала клавишами, однако на экран едва взглянула. Ей и без того было прекрасно известно, что сеанс Колетт назначен на прежнее время. – Верно, мадмуазель Вернон.

– Тогда я не понимаю… я нигде не могу найти своего лечащего врача. – Колетт из опасения снова оговориться и назвать доктора Лорана по имени вообще не стала его никак называть. Она наивно полагала, что их с Оливье отношения оставались тайной за семью печатями.

– Давайте пройдем в палату. Я вас провожу.

Катрин покатила коляску Колетт в сторону процедурного кабинета.

Когда женщины остались наедине, Катрин заявила, уперев руки в бока:

– Наконец-то, мадмуазель Вернон, я смогу с вами поговорить начистоту!

Тон медсестры показался Колетт чрезмерно грубым и вызывающим. Хамство всегда оказывало на Колетт странное воздействие. В первый момент она теряла дар речи и не знала, как ответить на откровенную грубость в свой адрес. Вот и сейчас ее буквально парализовало. Она растерянно хлопала ресницами и молчала. Катрин, видимо, того и добивалась. Ее подпитывала растерянность Колетт.

– Кем вы себя возомнили? – Катрин криво усмехнулась.

– Я не понимаю, почему вы разговариваете со мной в таком тоне!

– Ах, значит, вы ничего не понимаете. Очень милое оправдание.

– Мне не за что перед вами оправдываться.

– Ошибаешься, дорогуша.

– Я не желаю выслушивать ваши оскорбления! Дайте мне пройти.

– Пройти? Ха-ха! – Злорадный смех Катрин неприятно ударил по натянутым нервам Колетт. – Идите, если сможете… Что же вы сидите в инвалидной коляске? Я вас не держу.

– Отойдите. Я ведь не проеду.

Колетт с трудом сдерживала слезы. Благодаря заботе и любви Оливье она забыла о том, что не может ходить. С ним она была прежде всего женщиной. Любимой и прекрасной. Оливье без устали повторял, что для него Колетт самая потрясающая и восхитительная женщина в мире. И вдруг ей в лицо заявляют, что она инвалид, неполноценная…

– Вы знали, что мы с Оливье были любовниками до того момента… пока не появились вы?

Колетт распахнула от удивления глаза, но предпочла промолчать.

– Значит, Оливье вам ничего не сказал, – констатировала очевидный факт Катрин. – Вполне в его духе. Менять любовниц без их ведома.

– Мне все равно, – сказала Колетт, однако из ее тона следовало прямо противоположное.

– Нет, вам не все равно, – ехидно заметила Катрин. – Вас это известие удивило. Причем крайне неприятно, верно?

– Если Оливье мне ничего не рассказывал о вас, значит, для него ваш роман – если он, конечно, не является плодом вашего больного воображения, – не имел никакого значения.

Быстрый переход